(window.BOOMR_mq=window.BOOMR_mq||[]).push(["addVar",{"rua.upush":"false","rua.cpush":"false","rua.upre":"false","rua.cpre":"false","rua.uprl":"false","rua.cprl":"false","rua.cprf":"false","rua.trans":"","rua.cook":"false","rua.ims":"false","rua.ufprl":"false","rua.cfprl":"false","rua.isuxp":"false","rua.texp":"norulematch","rua.ceh":"false","rua.ueh":"false","rua.ieh.st":"0"}]);

Schneider Electric Error 404

The Schneider Electric document you are trying to view was not found.
We apologize for the inconvenience caused.


" landing-cards-prop="{"getGk":[{"Title":"¿Cuál es la vida útil de la batería del medidor de la serie PM5500?","UrlName":"FAQ000229852","LastModifiedDate":"25/11/2025","products":"METSEPM5560","score":1.5,"firstpublisheddate":"30/12/2021","answer":"Problema:

Vida útil de la batería en la serie PM5500

Línea de productos:

PM5500

Ambiente:

 Hardware

Porque:

Conocer aspectos técnicos del medidor

Resolución:

La batería interna del medidor mantiene el reloj en funcionamiento y ayuda a mantener la hora incluso cuando este se apaga.
Se estima que la duración de la batería interna de la central de medida es superior a 10 años si se utiliza a 25 °C en condiciones de funcionamiento normales."}],"getPv":[{"Title":"¿Cómo crear un proyecto con eDesign?","UrlName":"FA346403","LastModifiedDate":"23/04/2026","products":"eDesign","score":1.4199430199430199,"firstpublisheddate":"27/04/2018","answer":"

Edesign es el programa online para diseñar y cotizar cuadros eléctricos para residencial y proyectos de pequeño terciario. Ahorra tiempo en tus presupuestos.

\n

El programa para que los electricistas diseñen cuadros eléctricos y coticen proyectos de pequeño terciario. Guías para seleccionar los productos Schneider Electric adecuados en el cuadro y también los interruptores y enchufes para proyectos residenciales respetando las normas locales.
 

\n

Enlace al software eDesign: https://www.se.com/es/es/product-range/42023146-c%C3%B3mo-montar-un-cuadro-el%C3%A9ctrico/#overview

\n


 

"},{"Title":"Video: ¿Dónde puedo encontrar programación básica para el ATS22?","UrlName":"FAQ000185162","LastModifiedDate":"02/06/2026","products":"Altistart 22","score":0.7796296296296297,"firstpublisheddate":"27/11/2018","answer":"Problema:
¿Dónde puedo encontrar programación básica para el ATS22?
 
Línea de producto:
Altistart 22 Soft Start
 
Ambiente:
Todos los modelos y números de serie.
 
Resolución:
 
Programación básica:
 
Menú Conf.
Uln = voltaje de línea
In = corriente nominal del motor (motor FLA)
LAC = modo avanzado
 
Establecer el menú
t90 = voltaje inicial
ILt = límite de corriente (corriente máxima que el motor podrá tirar)
ACC = Tiempo de aceleración (preferencia del usuario según los requisitos de la aplicación)
DEC = tiempo de desaceleración (preferencia del usuario según los requisitos de la aplicación)
tHP = Protección térmica del motor (10,20,30) Nota: Para activar tHP, configure ItH en ErUn o On
 
Menú Pro
ItH = Protección de sobrecarga (oFF / ErUn / On)
 
El siguiente video guía al usuario a través de la configuración básica del ATS22.

 


Los parámetros básicos de programación para configurar un arranque suave ATS22 también se pueden encontrar en el Manual del usuario, número de boletín BBV51330. Consulte el enlace o el archivo adjunto a continuación para obtener una copia del Manual del usuario.
https://www.schneider-electric.com/en/download/document/BBV51330/
 "},{"Title":"Video: ¿Cómo actualizo el firmware en una tarjeta de gestión de redes (NMC, Network Management Card ) de APC o un dispositivo incorporado de NMC (PDU de rack, etc.)?","UrlName":"FAQ000257480","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"Network Management Cards","score":null,"firstpublisheddate":"12/06/2023","answer":"Problema
•    Desea actualizar el firmware de la tarjeta de administración de red (NMC) o se le ha indicado.\n
•    Tiene un dispositivo como una PDU de rack, una unidad AV o una unidad de monitoreo ambiental con una NMC incorporada que desea                actualizar.
\n•    Tuvo un problema con un intento de actualización anterior y necesita las instrucciones para corregirlo.
•    El dispositivo viene precargado con la aplicación incorrecta y necesitas cargar la aplicación correcta.


Línea de productos\n\n
  • Tarjeta Web/SNMP - AP9606
    \tLos dispositivos con tarjeta Web/SNMP integrada incluyen (entre otros): Unidad de Monitoreo Ambiental 1 (AP9312TH).
  • Tarjeta de gestión de redes 1: AP9617, AP9618, AP9619
    \tLos dispositivos con tarjeta de gestión de redes 1 integrada incluyen (entre otros): PDU de montaje en rack con medición o conmutación (AP78XX, AP79XX), interruptores de transferencia automática en rack (AP77XX), unidades de monitoreo ambiental (AP9320, AP9340, NetBotz 200).
  • Tarjeta de gestión de redes 2: AP9630/30CH, AP9631/31CH, AP9635/35CH, AP9537SUM
    \tLos dispositivos con tarjeta de gestión de redes 2 integrada incluyen (entre otros): PDU para montaje en rack con medición y conmutación de 2G (AP84XX, AP86XX, AP88XX, AP89XX), interruptores de transferencia automática para rack (AP44XX), algunos productos habilitados para la gestión de redes de audio y vídeo, Smart-UPS Online (SRT).
  • Tarjeta de gestión de redes 3: AP9640, AP9641
\nEntorno\n\n
  • Todos los números de serie
  • Todas las versiones de firmware (a menos que se indique lo contrario)
\n
Causa

Es posible que los usuarios deseen actualizar su firmware para aprovechar las mejoras, la corrección de errores o las nuevas funciones. Además, a veces una actualización del firmware puede ser interrumpida o fallida y se pueden seguir estas instrucciones para solucionar el problema.

Por lo general, estas actualizaciones no requieren que el dispositivo en el que está instalada la tarjeta de gestión de redes se apague o causen tiempos de inactividad innecesarios.

Por último, no se suelen recomendar los métodos de degradación de firmware, pero el manual también puede utilizarse para realizarlos en ciertas circunstancias.


NOTA: Para los usuarios que están actualizando (o degradando) su dispositivo de tarjeta de gestión de redes 2 de v5.X.X a v6.X.X, revise el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos para comprender varias consideraciones importantes.


Resolución

Al actualizar el firmware de la tarjeta de administración de red (NMC), deberá determinar qué archivos pertenecen a la aplicación. Comience por determinar qué modelo de NMC posee.\n
  • AP9606 - Tarjeta de administración SNMP para Internet.
  • AP9617, AP9618, AP9619 - Tarjeta de gestión de redes
  • AP9630, AP9631, AP9635 - Tarjeta de gestión de redes 2
  • AP9641, AP9641 - Tarjeta de gestión de redes 3
  • AP9603, AP9605 - Adaptador de anillo de tokens, adaptador SNMP, no hay actualizaciones disponibles
\n

NOTA:Estas instrucciones también se pueden utilizar en dispositivos que tengan versiones (mini) de las tarjetas de gestión de red mencionadas anteriormente.


NOTA: Si está interesado en actualizar varios dispositivos a la vez, consulte la base de conocimientos FA156117.
 
NOTA:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE comunicarse con soporte técnico de APC para obtener el firmware correcto y las instrucciones especiales.

A continuación, determine en qué dispositivo está instalada la tarjeta de administración de red/SNMP Web.
Por ejemplo, si tiene la tarjeta de gestión de redes instalada en un UPS, debe determinar qué UPS tiene. APC ofrece diversas familias de UPS. Algunas de estas familias son:\n
  • Smart UPS
  • Matriz
  • Symmetra 1 fase (Symmetra, Symmetra para montaje en rack, Symmetra LX)
  • Symmetra de 3 fases (Symmetra PX)
  • Symmetra PX 250/500kVA
  • Silcon*
\n
*No es compatible con la plataforma NMC2.

Seleccione el tipo correcto de UPS o dispositivo. Para obtener más información acerca de los filtros, vaya a la página web https://www.apc.com/shop/us/en/tools/software-firmwarey seleccione las tarjetas de gestión de red de los sistemas UPSdesde el filtro inteligente > Software / Firmware.

Por ejemplo, si tiene un Smart UPS 750 (SUA750), entonces elegirá:

Firmware de tarjeta de gestión de redes para UPS v3.X.X para Smart-UPS y Matrix con AP9617/8/9 instalado
ó
Firmware de tarjeta de gestión de redes para UPS v6.X.X para Smart-UPS y Galaxy 3500 con AP9630/31/35 


NOTA: Las tarjetas de administración de red con la SKU de AP9617, AP9618 o AP9619 utilizan el firmware 3.X y las unidades de la tarjeta de gestión de red 2 con la SKU de AP9630, AP9631 utilizan el firmware versión 5.X o 6.X. Debe utilizarse el firmware correcto para cada plataforma y no es intercambiable.\n\n
  • Haga clic en el enlace de descarga en la parte derecha de la página. Avance por los menús y descargue el archivo ejecutable del firmware. Una vez que haya descargado el firmware, puede continuar con la actualización.\n\t
    • NOTA: AP9606. El firmware del dispositivo se ha descontinuado durante algún tiempo y el firmware del dispositivo se encuentra aquí. Necesitarás descargar el archivo AOS y luego la aplicación adecuada para tu tipo de dispositivo.
    \n\t
\nExisten diferentes maneras de cargar el firmware para cada dispositivo. Por favor, seleccione un método que le resulte más conveniente. 


NOTA: Para los usuarios que actualizan (o degradan) su dispositivo de tarjeta de gestión de red 2 de v5.X.X a v6.X.X, revise el artículo FA167693 de la Base de conocimientos para comprender varias consideraciones importantes antes de comenzar cualquiera de estos pasos.\n\n
  • Universal Serial Bus (USB) 1.1 - Dispositivos de tarjeta de gestión de red seleccionados (actualmente AP9631, AP9635 y PDU de rack 2G)
  • Herramienta de actualización de firmware - Tarjeta de administración de red 1 y 2
  • XMODEM - Tarjeta Web/SNMP - Tarjeta de gestión de red 1 y 2
  • Manual (solicitud de FTP) - tarjeta Web/SNMP, tarjeta de gestión de red 1 y 2
  • Manual – Secure CoPy(SCP) -  tarjeta de gestión de redes 1 y 2
\n
Bus serie universal (USB) 1.1: 2*dispositivos con tarjeta de gestión de red con USB


NOTA: *Si tiene instalado un AP9635 en un PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2, pero DEBE comunicarse con el equipo de soporte técnico de APC para obtener las instrucciones especiales del firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la AP9635 tarjeta de gestión de redes 2.

 
NOTA: Algunas unidades flash USB no son compatibles con los dispositivos NMC2. En segundo lugar, el sistema de archivos de la unidad flash debe ser FAT, FAT16 o FAT32. (NTFS no funcionará).

1. Obtenga los archivos de firmware más recientes de apc.com y extráigalos a una carpeta. Tenga en cuenta que es posible que USB no permita una actualización de firmware. Debe usar un método manual para realizar una actualización.

2. Cree una carpeta en su unidad flash USB llamada apcfirm.

3. A partir de los archivos de firmware más recientes que descargó, agregue a la carpeta apcfirm los archivos binarios de los módulos de firmware que desea actualizar. A continuación, se presentan algunos ejemplos de los archivos binarios de los tres módulos de firmware:

 \n
Módulo de firmwareArchivo binario
 Monitor de inicio de APC apc_hw05_bootmon_108.bin
 Sistema operativo APC (AOS) apc_hw05_aos_621.bin
 Módulo de aplicación apc_hw05_sumx_621.bin
 Paquete de idioma* sumx_620_frFrdeDeruRuitItesEs.lpk
\n\n
 Los cambios/actualizaciones del paquete de idioma opcionales se admiten a través de USB si el dispositivo que está actualizando ya tiene BootMonitor v1.0.8 o superior (BootMonitor realiza la función de actualización). 
NOTA: No todas las aplicaciones NMC2 admiten paquetes de lenguajes.
\n 
4.Utilice un editor de texto, como Microsoft Notepad, para crear un archivo llamado upload.rcf. NOTA: (asegúrese de que las extensiones de archivo estén visibles de modo que el archivo no tenga el nombre upload.rcf.txt. En Windows, esta opción puede editarse en Opciones de carpeta de Windows->Ver->Ocultar extensiones para tipos de archivo conocidos dentro del Panel de control. Asegúrese de que la opción no esté seleccionada.) Agregue al archivo una línea para cada módulo de firmware que desee actualizar como se muestra a continuación (reemplace "XXX" con la versión de firmware a la que se actualizará):
 \n
BM=apc_hw05_bootmon_XXX.bin
AOS=apc_hw05_aos_XXX.bin
APP=apc_hw05_sumx_XXX.bin
LANG=sumx_XXX_frFrdeDeruRuitItesEs.lpk
\n
 
5. Agregue el archivo upload.rcf a la carpeta apcfirmar de la unidad flash.

6. Inserte la unidad flash en el puerto USB de la NMC2.

7. Para iniciar el proceso de actualización por USB, presione y suelte el botón de “Reset” en el orificio de la NMC2. (Esto sólo reiniciará la interfaz de administración de la NMC2 y no reiniciará el dispositivo/carga). El LED de estado de la NMC2, ubicado en la toma Ethernet RJ-45, comenzará a parpadear de color ámbar durante este procedimiento y ciclará a través de unos cuantos patrones de colores intermitentes mientras transfiere los diferentes archivos. NOTA: Si cuenta con una tarjeta SmartSlot para UPS NMC2 extraíble AP9631 o AP9635, también puede extraer y volver a insertar la tarjeta en la ranura SmartSlot del UPS, reiniciando eficazmente la NMC2 y comenzando el proceso de actualización USB de esta manera.

8. Espere entre 2 y 5 minutos para que se complete la actualización. Extraiga la unidad flash del puerto USB y compruebe la versión del firmware. Específicamente, en una PDU de rack, la pantalla LCD mostrará la versión del firmware durante tres segundos y, a continuación, reanudará el funcionamiento normal; en ese momento, también podrá retirar la unidad flash.


Universal Serial Bus (USB) 1.1: Dispositivos de tarjeta de gestión de red 3 con USB

Esta función está disponible en la versión v1.3.3.1 y superior del gestor de arranque. Antes de iniciar la transferencia, asegúrese de que la unidad USB tenga formato FAT, FAT16 o FAT32.\n
  1. Descargue el archivo de actualización del firmware.
  2. Cree una carpeta llamada apcfirm en la unidad flash USB.
  3. Coloque el archivo .nmc3 en el directorio apcfirm.
  4. Utilice un editor de texto para crear un archivo denominado nmc3.rcf. (La extensión de archivo debe ser .rcf, no .txt, por ejemplo).
  5. En nmc3.rcf, agregue una línea para el paquete de firmware que se actualizará. ·Por ejemplo, para actualizar la aplicación Smart-UPS versión v1.5 0.6, tecleé: NMC3=apc_hw21_su_1-5-0-6.nmc3
  6. Coloque nmc3.rcf en la carpeta apcfirm de la unidad flash.
  7. Inserte la unidad flash en un puerto USB de su NMC, consulte "Panel frontal (AP9641)" y "Panel frontal (AP9643)".
  8. Reinicie la tarjeta de gestión de red y espere a que se reinicie completamente
\n
Utilidad de actualización del firmware de la tarjeta de gestión 1 y 2*
Si tiene un equipo con Windows, puede utilizar la Utilidad de actualización del firmware para actualizar el firmware.

Si dispone de algún otro tipo de equipo, deberá cargar manualmente cada archivo de firmware en la Web SNMP/Tarjeta de administración de red. Vaya a las secciones de XMODEM o Manual a continuación para obtener instrucciones adicionales.

NOTA: Para cualquier degradación de firmware, que por lo general no se recomienda, deberá elegir un nuevo método. El asistente bloqueará cualquier descarga. Desafortunadamente, la carga de aplicaciones para dispositivos diferentes también puede encontrarse con este bloqueo si las versiones AOS no son las mismas.

NOTA: Si tiene instalado un AP9635 en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE contactarse con Soporte técnico de APC para obtener el firmware correcto y las instrucciones especiales, ANTES de seguir los pasos que se describen a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes 2 AP9635.\n\n
  1. Haga clic en el archivo ejecutable del firmware una vez completada la descarga. El archivo ejecutable procederá a descomprimir los archivos de firmware y extraerlos. Puede especificar la ubicación donde desea que el firmware se descargue.
  2. Una vez que se haya guardado el firmware, el archivo ejecutable le solicitará la dirección IP de la tarjeta de administración de red/SNMP Web que desea actualizar.
  3. Una vez que haya introducido la dirección IP, haga clic en Enter.
  4. Se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña.\n\t
    • NMC1 - Esta clave de gestión debe ser la cuenta de usuario de la NMC1. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del Administrador son apc. Presione Enter.
    • NMC2 - Esta cuenta de debe ser de usuario o administrador. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del superusuario son apc. Presione Enter.
    \n\t
  5. Si utiliza el archivo ejecutable de NMC1, se le pedirá que 1) Continúe con la actualización 2) Vuelva a introducir los parámetros 3) Salga. Elija la opción 1 y, a continuación, Enter. NOTA: En la Utilidad de Actualización NMC1 v1.2 o superior, se truncará un nombre de usuario o una contraseña con más de 11 caracteres. Por lo tanto, tendrá que cambiar la contraseña a 11 caracteres o menos o elegir otro método de actualización del firmware. Consulte la siguiente imagen sobre cómo comprobar la versión de la herramienta de actualización de la tarjeta de gestión de red.
\n
\"NMC1
 \n
  1. Si utiliza la utilidad/asistente para la actualización del firmware de la NMC2, que se muestra a continuación, se le pedirá que introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña. ·Puede ingresar a ellos y pulsar Upgrade Now.
\n\"NMC 
 \n
  1. El archivo ejecutable del firmware iniciará el proceso de actualización. Este proceso puede demorar entre 5 y 7 minutos. Una vez terminado, cierre el archivo ejecutable.
  2. Compruebe que la actualización del firmware se haya realizado correctamente.\n\t
    • NMC1 - Inicie sesión en la interfaz de usuario Web y desplácese hasta Administración -> General -> Acerca de. El firmware actualizado debe aparecer en esta página. Como medida alternativa, verifique a través de Telnet, SSH o la conexión a la consola local en la página principal después de iniciar sesión.
    • NMC2 - Inicie sesión en la interfaz de usuario Web y desplácese hastaAcerca de -> Red. El firmware actualizado debe aparecer en esta página. Como medida alternativa, verifique a través de Telnet, SSH o la conexión a la consola local en la página principal después de iniciar sesión.
    \n\t
\n


XMODEM: tarjeta Web/SNMP (AP9606)
La Consola de control local le permite utilizar TFTP, FTP y XMODEM.

1. Use la opción Settings para definir el nombre del archivo.

2. Seleccione TFTP, FTP o XMODEM en el menú y siga las instrucciones en pantalla.


XMODEM - Tarjeta de gestión de redes 1 (AP9617, AP9618, AP9619)

eficiente**NOTA*:Para las tarjetas AP9617/18/19 que tienen el firmware AOS 1.2.0 y versiones anteriores, primero debe actualizar a AOS 2.0.2 antes de actualizar al firmware más reciente. AOS 2.0.2 debe incluirse como parte del archivo ejecutable del firmware ubicado en la página de descarga del firmware.***

1. Conecte la tarjeta de gestión a un puerto serie disponible en la computadora host con el cable suministrado (número de pieza 940-0024).

2. Si PowerChute está funcionando, entonces detenga ese servicio.

3. Abra una sesión de terminal. Configure la sesión de terminal a 2400bps, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada y sin control de flujo. Si utiliza HyperTerminal, seleccione Call->Desconecte y, a continuación, Call->Connect para aplicar los cambios al puerto serie. NOTA:Ciertos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

4. Presione la tecla <Intro> varias veces. Debe ver un mensaje de Nombre de usuario. Si no ve el indicador, asegúrese de que esté conectado el cable adecuado y que la configuración de comunicación sea correcta.

5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de administrador. El valor predeterminado para ambos es gráficoapc. Si cambió el nombre de usuario y la contraseña del administrador, utilice la nueva configuración para iniciar sesión. Aparecerá el menú principal de la Consola de control.

6. Inicie una transferencia de XMODEM.

7. Seleccione la opción 3 - Sistema.

8. Seleccione la opción 4 - Herramientas

9. Seleccione la opción 6 - Transferencia de archivos.

10. Seleccione la opción 1 - XMODEM.

11. Escriba "SÍ" cuando aparezca el indicador para continuar con la transferencia.

12. Seleccione la velocidad de baudios adecuada. Cuanto mayor sea la velocidad de baudios, más rápido será la actualización del firmware.

13. A continuación, deberá cambiar la velocidad en baudios del programa de terminal para que coincida con la que seleccionó en el paso 12. ·Si está utilizando HyperTerminal seleccione Call ->Disconnect y vaya a File->Properties->Configure y elija la velocidad correcta. Acepte los cambios y, para restablecer la conexión, seleccione el menú Call->Connect para aplicar los cambios realizados en el puerto serie. Presione <ENTER> para continuar.

14. En el menú de transferencia del programa de terminal, seleccione el archivo de firmware .bin correspondiente que desee transferir a través de XMODEM-CRC. ·Para hacer esto en HyperTerminal, vaya a Transferencia rápida ->Enviar archivo. En el cuadro de diálogo que aparece, busque en el equipo el archivo .bin de firmware adecuado. Una vez hecho esto, asegúrese de que el protocolo seleccionado sea XMODEM y, a continuación, pulse Enviar para iniciar la transferencia del archivo. Para los dispositivos basados en AP9617/18/19, primero se debe transferir el AOS y luego se debe repetir el procedimiento para el archivo de aplicación.

15. Una vez completada la transferencia de archivos XMODEM, ajuste la velocidad de baudios a 2400 en los ajustes del programa de terminales. La tarjeta de administración se reiniciará automáticamente. (Tenga en cuenta que el reinicio de la NMC no afecta la salida del dispositivo).

 
XMODEM - Tarjeta de gestión de redes 2 (AP9630, AP9631, AP9635)*


NOTA: Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 peroDEBEcomunicarseSoporte técnico de APCsPara obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.
NOTA: Si desea degradar el firmware de v6.X.X a v5.1.X en NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos anterior a la versión anterior.

. Icono
1. Seleccione un puerto serie en la computadora local y desactive cualquier servicio que utilice el puerto.

2. Conecte el cable de configuración serie provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto de consola de manga de punta de 2,5mm seleccionado en la propia tarjeta de gestión. 

3. Ejecute un programa de terminal como HyperTerminal y configure el puerto seleccionado para 57600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo. NOTA de ahorro: ciertos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

4. Presione el botón Reset de la tarjeta de administración o vuelva a colocar la tarjeta de administración de red en el SmartSlot y, a continuación, pulse la tecla <x> repetidamente hasta que aparezca el mensaje Boot Monitor:BM>. Además, una vez que haya introducido correctamente el modo de monitor de inicio, el LED de estado de la tarjeta de administración de red parpadeará en color ámbar. (Se requiere el modo BootMonitor en la NMC2 para una actualización de XMODEM en cualquier situación).

5. Escriba XMODEM y, a continuación, pulse ENTER. Comenzará a ver el desplazamiento del CCCCC a través de la pantalla para indicar que la tarjeta de gestión de redes está lista para recibir un archivo.

6. En el menú del programa de terminal, seleccione XMODEM y, a continuación, seleccione el archivo de firmware binario del monitor de arranque para transferir con XMODEM. Una vez completada la transferencia de XMODEM, regresa el mensaje Boot Monitor (Monitor de arranque).

NOTA:Si se debe actualizar el módulo de monitor de inicio, se incluye un módulo de monitor de inicio en la versión de firmware. De lo contrario, el módulo de supervisión de arranque que está instalado en la tarjeta es compatible con la actualización del firmware. Si no se incluye ningún archivo bootmonitor, actualice primero el archivo binario AOS.

7. Para instalar el módulo de aplicación, repita los pasos 5 y 6. En el paso 6, use el nombre del archivo del módulo de aplicación.

8. Escriba reset o pulse el botón Reset para reiniciar la tarjeta de gestión.

Si la tarjeta de administración se instala en un chasis de expansión o en un chasis de expansión triple, conecte el cable de configuración provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto serie de la tarjeta de administración o conecte un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 en el chasis de expansión.Si conecta un cable de configuración RS-232 (número de pieza 9040 de APC) al puerto serie DB-9 del chasis de expansión, seleccione 115200 bps.

XMODEM - Tarjeta de gestión de red 3 (AP9640, AP9641)

1. Seleccione un puerto serie en la computadora local y desactive cualquier servicio que utilice el puerto.

2. Para conectarse a una NMC3, utilice el cable micro USB provisto (número de pieza 960-0603 de APC).

3. Ejecute un programa de terminal como HyperTerminal y configure el puerto seleccionado para 57600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo.  NOTA de ahorro: Algunos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

·4. Presione el botón Reset de la tarjeta de administración o vuelva a colocar la tarjeta de administración de red en el SmartSlot y, a continuación, pulse inmediatamente la tecla <x> repetidamente hasta que aparezca el mensaje Boot Monitor:BM>. Una vez que haya introducido correctamente el modo de monitor de arranque, el LED de estado de la tarjeta de gestión de red 3 aparecerá en color naranja fijo. (Se requiere el modo de monitor de inicio en la NMC3 para una actualización de XMODEM en cualquier situación).

5. Escriba XMODEM y, a continuación, pulse ENTER. Comenzará a ver el desplazamiento del CCCCC a través de la pantalla para indicar que la tarjeta de gestión de redes está lista para recibir un archivo.

6. En el menú del programa de terminal, seleccione XMODEM y seleccione el archivo .nmc3 que desee transferir. Una vez completada la transferencia de XMODEM, regresa el mensaje Boot Monitor (Monitor de arranque).

7. Escriba reset o pulse el botón Reset para reiniciar la tarjeta de gestión.

Si la tarjeta de administración se instala en un chasis de expansión o en un chasis de expansión triple, conecte el cable de configuración provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto serie de la tarjeta de administración o conecte un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 en el chasis de expansión. Si conecta un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 del chasis de expansión, seleccione 115200 bps.

 
Manual (a través de FTP) - Tarjeta Web/SNMP (AP9606) y tarjeta de gestión de redes 1 y 2*
NOTA DE AVISO:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE comunicarse con soporte técnico de APC para obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.


NOTA:***Para las tarjetas AP9617/18/19 que tienen firmware AOS 1.2.0 y versiones anteriores, primero deberá actualizar a AOS 2.0.2 antes de actualizar al firmware más reciente. AOS 2.0.2 debe incluirse como parte del archivo ejecutable del firmware ubicado en la página de descarga del firmware.***

NOTA:Si desea degradar el firmware de v6.0.X a v5.1.X en dispositivos NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos anterior.


1. Para realizar un flash de firmware con este método, la tarjeta de administración debe haber sido configurada previamente con una IP del sistema, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada y conectada a la red. Además, el servidor FTP debe estar activado.\n

2. Abra una ventana de comandos de MS-DOS en un equipo conectado a la red. Cambie al directorio que contiene los archivos de actualización del firmware. ·Algunos comandos de ejemplo que deben especificarse se muestran en el gráfico bold para cambiar los directorios. Ten en cuenta que este es sólo un ejemplo. Es posible que deba escribir una ruta completa a un directorio que requiera una sintaxis diferente.
\n\n
C:\\> cd apc
C:\\apc>

 
\n3. Abra una sesión de cliente FTP.\n\n

C:\\apc> ftp 192.168.1.100 (192.168.1.100 es la dirección IP de la tarjeta web)

 
\n4. Inicie sesión.\n\n
  • NMC1 - Esta clave de gestión debe ser la cuenta de usuario de la NMC1. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del Administrador son apc. Presione Intro.
  • NMC2 - Esta cuenta de cliente debe ser usuario o administrador. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del superusuario son apc. Presione Intro.
\nPor lo general, la contraseña aparecerá en la pantalla como *** o no mientras escribe.
 \n

Conectado a 192.168.1.100
220: Servidor FTP APC listo.
Usuario (192.168.1.100 :(ninguno)): apc
331 Nombre de usuario correcto, necesita contraseña.
Contraseña: apc
230 El usuario ha iniciado sesión, continúe.
ftp>
 
\n\n
5. Para NMC2, actualice primero el archivo bootmonitor. Si se debe actualizar el módulo de supervisión de arranque, se incluye un módulo de supervisión de arranque en la versión de firmware. De lo contrario, el módulo bootmonitor que está instalado en la tarjeta es compatible con la actualización del firmware y puede omitirse. Si no se incluye ningún archivo bootmonitor o utiliza NMC1, actualice primero el AOS. El módulo AOS es el archivo con el prefijo AOS.

 
\n\n

ftp> anaquel (especifica el modo de transferencia binaria requerido)
200 Comando OK.

ftp> hash (opcional: permite imprimir la marca hash como una forma de monitorear el progreso de la transferencia de archivos)
ftp> put aosXXX.bin (XXX es el número que se ha descargado) Sugerencia para la versión:Con Windows Command Prompt en la mayoría de las versiones de SO, además de Vista, el indicador de comandos permite arrastrar y soltar el archivo en la ventana del indicador de comandos, que le permitirá pegar automáticamente la ruta completa del archivo aquí.
200 Comando OK.

150 Abrir conexión de datos para aos301.bin
######################################################################

250 Acción de archivo solicitada correcta, completada. Tarjeta de administración Reiniciando....
327680 bytes enviados en 5,99 segundos (54,70 Kbytes/seg)
\n\n
ftp>
 
\n\n

6. Cierre la sesión del cliente FTP para permitir que la tarjeta continúe reiniciándose ya que la sesión FTP se desconectará y deberá volver a abrirse para las transferencias posteriores.
 
\n\n
ftp>bye
C:\\apc>

 
\n\n
7. Espere entre 20 y 30 segundos.
\n
8. Repita los pasos 3 a 8 nuevamente para el módulo de aplicación (sumx para Smart UPS/Matrix, sy para Symmetra, etc.). En el paso 6, reemplace el nombre del archivo de módulo sumx en lugar del nombre del archivo de módulo AOS. O el prefijo del respaldo para el Symmetra.
 
NOTA de actualización: para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente.


NOTA DE NOTA: Si se utiliza MacOSX, la ruta completa de la carpeta de destino deberá incluirse en el comando "put". Un comando de ejemplo leería:\n
\nftp> put /Users/Admin/Downloads/aosXXX.bin /∆aosXXX.bin
\n
Manual (a través de FTP) - Tarjeta de gestión de redes 3

1. Para realizar un flash de firmware con este método, la tarjeta de administración debe haber sido configurada previamente con una IP del sistema, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada y conectada a la red. Además, el servidor FTP debe estar activado.

2. Abra una ventana de comandos de MS-DOS en un equipo conectado a la red. Cambie al directorio que contiene los archivos de actualización del firmware. ·Algunos comandos de ejemplo que deben especificarse se muestran en el gráfico bold para cambiar los directorios. Ten en cuenta que este es sólo un ejemplo. Es posible que deba escribir una ruta completa a un directorio que requiera una sintaxis diferente.
apc:
C:\\> cd apc
C:\\apc>

3. Abra una sesión de cliente FTP.

C:\\apc> ftp 192.168.1.100 (192.168.1.100 es la dirección IP de la tarjeta web)

 
4. Inicie sesión como administrador (apc es el nombre de usuario y la contraseña predeterminados).
 
5. Actualización del firmware:

ftp> bin(especifica el modo de transferencia binaria que se requiere)
ftp> hash(opcional: permite imprimir la marca hash como una forma de monitorear el progreso de la transferencia de archivos)
ftp> put apc_hw21_SU_XX.nmc3(número de versión descargado)
6. Cuando FTP confirma la transferencia, escriba "quit" para cerrar la sesión.
 
7. Espere entre 20 y 30 segundos.
 
NOTA:Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente.

 
Manual de instalación (mediante Secure CoPy) - Tarjeta de gestión de red 1, 2 y 3*
NOTA DE AVISO:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 peroDEBEcomunicarseSoporte técnico de APCsPara obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.

NOTA:Si desea degradar el firmware de v6.X.X a v5.1.X en NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos.


NOTA de ahorro: para NMC1, SCP es compatible y está disponible a partir de AOS 2.0.0. Si tiene la versión 1.X.X, actualice a al menos 2.X.X o a la versión de firmware más reciente.
1. Identifique y ubique los módulos de firmware descritos en las instrucciones anteriores para FTP.

2. Utilice una línea de comandos SCP para transferir el módulo de firmware AOS a la tarjeta de administración. El ejemplo siguiente utiliza xxx para representar el número de versión del módulo AOS:
 \n
scp apc_hw05_aos_xxx.bin apc@158.205.6.185:apc_hw05_aos_xxx.bin
 
\n\n
3. Utilice una línea de comandos SCP similar, con el nombre del módulo de aplicación, para transferir el módulo de firmware de aplicación a la tarjeta de administración.
 
\n\n
 
\n\n
NOTA de actualización:Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente. También puede utilizar la utilidad INI de APC, que se puede descargar y se explica en el artículo FA156117 de la Base de Conocimientos.

NOTA: Nunca retire una tarjeta de administración antes de que se reinicie el sistema. De lo contrario, se dañará la tarjeta de gestión. El ciclo de reinicio finaliza cuando el LED de estado se apaga y después de 20 segundos se vuelve verde fijo o parpadea lentamente 
\n\n
 
\n\n

Manual (mediante Secure CoPy) - Tarjeta de gestión de redes 3

Utilice una línea de comandos SCP para transferir el archivo .nmc3 a la tarjeta de administración. El ejemplo siguiente utiliza xxx para representar el número de versión del módulo de aplicación:
 
scp apc_hw21_SU_xxxx.nmc3 apc@158.205.6.185:apc_hw21_SU_xxxx.nmc3
 
NOTA: Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice automáticamente el procedimiento. También puede utilizar la utilidad INI de APC, la cual se puede descargar y se explica en el artículo FA156117 de la Base de Conocimientos..

NOTA: Nunca extraiga una tarjeta de administración antes de completar el ciclo de reinicio. De lo contrario, se dañará la tarjeta de gestión. ·El ciclo de reinicio finaliza cuando el LED de estado se apaga y después de 20 segundos se vuelve verde fijo o parpadea lentamente en ámbar.
 
\n\n
  
"},{"Title":"Video: Acondicionador de energía tipo APC AV S&J con batería de respaldo: procedimiento de muerte cerebral y procedimiento de arranque en frío.","UrlName":"FAQ000190365","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC Back-UPS","score":null,"firstpublisheddate":"09/11/2018","answer":"Problema:
UPS no funciona con energía de la red pública o puede mostrar características inusuales.

Linea de Producto:
Acondicionadores de potencia AV APC con respaldo de batería
Modelos: J10, J10BLK, J15, J15BLK, S10, S10BLK, S15, S15BLK y S20BLK

Causa:
Esto puede ser causado por uno de los

Modelo: 
UPS no funciona como se diseñó en las siguientes condiciones;\n
  • Voltaje Inadecuado
  • Pobre calidad de potencia
\n
Solucion:
El siguiente video detalla el proceso para Brain Dead (Reinicio Logico) y el arranque en frío de los acondicionadores de potencia AV..
"},{"Title":"Video: Back-UPS ES - Procedimiento para el reemplazo de la batería","UrlName":"FAQ000190305","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC Back-UPS","score":null,"firstpublisheddate":"08/11/2018","answer":"Problema:
Demostración de la instalación de la batería interna para la familia BACK-UPS ES.

Línea de producto:
BACK-UPS ES

Ambiente:
Modelos BE350G, BE450G, BE550G, BE650G, BE650G1, BE750G

Porque:
Las baterías internas contenidas en el UPS de APC se envían desconectadas según los requisitos del DOT de EE. UU.

Resolución:
Los siguientes videos detallan el proceso para acceder y retirar la batería interna de un UPS Back-UPS ES G Series.


 "},{"Title":"Video: Back-UPS RS & XS-ajuste manual de sensibilidad","UrlName":"FAQ000190304","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC RS, APC ES, Line-R, AV Power Conditioners & Battery Backups, APC Back-UPS Pro, Replacement Battery Cartridges, Interface Cables, Back-UPS BI","score":null,"firstpublisheddate":"11/11/2018","answer":"Problema:

UPS no funcionará con la energía de la red eléctrica o puede estar haciendo clic entre la utilidad y la batería.


Línea de producto:

Back-UPS RS/XS & CS


Ambiente:

UPS no está operando en línea.

Causa:

Esto puede ser causado por una de las siguientes condiciones;\n
  • Bao Voltaje
  • Black-out
  • Alto voltaje / Sobre voltaje
  • Frecuencia fuera de rango
  • Distorsión armónica total
\n
Resolución:\n\n

El siguiente video detalla el proceso para ajustar manualmente la sensibilidad de entrada de CA del sistema de Back-UPS RS & XS.
 

\n"},{"Title":"Video: Reemplazando baterías en Smart-UPS","UrlName":"FAQ000190272","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC Smart-UPS, APC Smart-UPS On-Line","score":null,"firstpublisheddate":"16/12/2018","answer":"

Problema:

\n

Smart-UPS requiere reemplazo de batería.

Línea de prodcuto:

\n

Smart-UPS
 

\n

Aplicable:

\n

Todos los modelos, todos los números de serie.

\n

Causa:

\n

Smart-UPS requiere reemplazar baterías cada 3-5 años. Este documento te ayudará en el proceso de reemplazo de batería.

\n

Solución:

\n

Click Here para buscar el modelo exacto de Smart-UPS que tienes.

En la página de cada producto Smart-UPS encontrarás el manual de usuario en la pestaña de documentación. El manual de cada equipo explica el proceso de reemplazo de baterías.

Si tu UPS no está en el listado puede que no use baterías reemplazables. Por favor contacta a equipo de servicio a cliente para más información: http://www.apc.com/support/contact/

\n


Los sigueinte videos muestran como realizar el cambio de baterías de algunos Smart-UPS.El proceso de tu unidad puede ser diferente por favor revisar manual de usario.





\n



 

"},{"Title":"Video: What causes an StF fault on an Altistart 22 Soft Starter?","UrlName":"FA167393","LastModifiedDate":"23/01/2021","products":"Altistart 22","score":1.366066066066066,"firstpublisheddate":"07/02/2013","answer":"Issue:\n
Troubleshooting StF Fault on Altistart 22\n
\n
Product Line:\n
ATS22 Soft Starter\n
\n
Environment:\n
All models\n
\n
Cause:\n
The StF fault means the starter has exceeded the maximum start time setting, tLS, in the SEt menu.  \n
\n
Resolution:\n
tLS needs to be set higher than the ACC time.  \n
For example:  If ACC (ramp up time) is 10 seconds, then set the tLS max starting time to 20 seconds.\n
\n
If ILt current limit is too low, the motor may not reach full speed within tLS limit.\n
Mechanical problems on the load may prevent the motor from reaching full speed within tLS limit.\n
See page 51 in the ATS22 User Manual:\n
\n
\n \"\"\n
\n
The following video is a guide for troubleshooting the StF fault code, indicating a longer than expected start-up time, on the Altistart ATS22 soft starter by adjusting the tLS (maximum start time in seconds) and ACC (ramp up time) parameters under the SET menu. tLS must be set higher then the ACC time value.\n
\n
 "},{"Title":"Video: ¿Cómo se cablea el ATS22 con el sufijo S6U para el control de 2 cables?","UrlName":"FAQ000185163","LastModifiedDate":"16/04/2026","products":"Altistart 22","score":1.0074074074074073,"firstpublisheddate":"21/12/2018","answer":"

Problema:
Cableado del ATS22 con sufijo S6U para control de 2 cables

Linea de Producto:
Altistart 22, ATS22

Ambiente:
Altistart 22, ATS22  S6U 

\n\n

Causa:
Ejemplos de cableado

\n\n

Resolución:



El S6U requiere una constante de 120 VCA a los terminales CL1 (caliente) y CL2 (neutro).

Conecte un puente desde la Terminal LI1 a LI2.
Conecte un puente desde la Terminal CL2 a COM.
Cierre un contacto seco entre los terminales CL1 y LI2 para un avance. Abra esta conexión para una parada de rueda libre.

Para una parada controlada, no conecte los puentes LI1 a LI2, los puentes LI1 a CL1, use el contacto de ejecución entre CL1 y LI2, y programe SEt - dEC = tiempo de deceleración.

Consulte el Manual del usuario # BBV51330 o el Anexo de inicio rápido # S1A14738 para obtener más información.

"}],"getPa":[{"Title":"¿Qué son las curvas de disparo en interruptores Riel Din?","UrlName":"FA363567","LastModifiedDate":"24/04/2026","products":"A9F74101","score":0.5961014784905307,"firstpublisheddate":"27/11/2018","answer":"Problema:
Desconocimiento de la función que cumple el tipo de cuervas en interruptores Riel Din
 
Línea de producto:
Acti9
 
Ambiente:
Distribución eléctrica en baja tensión
 
Porque:\n
  • Desconocimiento en la función de tipo de curvas
  • Umbrales magnéticos de cada una de las curvas
  • Aplicaciones para cada una de las curvas
\nResolución:

Las curvas de disparo muestran el tiempo de disparo en función de la intensidad de defecto en amperios. Las curvas de disparo de los interruptores automáticos constan de dos partes:\n
  •  Disparo de protección contra sobrecarga (dispositivo de disparo térmico), cuanto más alta sea la corriente, más corto será el tiempo de disparo.
  • Disparo de protección contra cortocircuitos (dispositivo de disparo magnético): si la corriente supera el umbral de su dispositivo de protección, el tiempo de corte será inferior a 10 milisegundos.
\n                                       \"curva\"
En el caso de las corrientes de cortocircuito que superan 20 veces la corriente nominal, la representación de las curvas tiempo-corriente no tiene suficiente precisión. El corte de corrientes de cortocircuito altas se caracteriza por las curvas de limitación de corriente, en corriente de pico y en energía. El tiempo de corte total puede estimarse en 5 veces el valor de la relación (I2 t)/(Î)2 .
 
Curvas de disparo
Curva B \n\n
  • (equivalente a la antigua curva L: disparo entre 2,6 y 3,85 In):
  • Protección de generadores, de personas y grandes longitudes de cable (en régimen TN e IT).
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva B (Im entre 3 y 5 In o 3,2 y 4,8 In)
\nSe utilizan para protección de generadores y grandes longitudes de cable.

Curva C \n\n
  • (equivalente a la antigua curva U: disparo entre 3,85 y 8,8 In):
  • Protección de cables alimentando receptores clásicos.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva C (Im entre 5 y 10 In o 7 y 10 según los aparatos)
\nEstos son los más utilizados. Son los utilizados en las instalaciones domésticas, alumbrado, tomas de corriente y usos generales.

Curva D: \n\n
  • Protección de cables alimentando receptores con fuertes puntas de arranque.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva D (Im entre 10 y 14 In)
\nReceptores con fuertes puntas de arranque como motores o transformadores.

Curva MA: \n\n
  • Protección arranque de motores.
  • Sobrecarga: no hay protección.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva MA (Im fijado a 12 In)
\nprotección de arranque de motores, pero estos no tienen protección contra sobrecargas.
Curva Z: \n\n
  • Protección de circuitos electrónicos.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: magnéticos fijados por curva Z (Im entre 2,4 y 3,6 In)
\nPara protección de circuitos electrónicos.

Nota: Para mayor información por favor descargar el PDF adjunto donde encontrara más detalles de las curvas de disparo de los mini interruptores de Schneider Electric.\n\n
 
"},{"Title":"¿Cuál es el factor de derrateo que se aplica a los variadores velocidad y arrancadores suaves cuando se utilizan en alturas superiores a los 3000msnm?","UrlName":"FA324368","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"MRCA/MRWA Mount, AC Drives and Soft Starters","score":null,"firstpublisheddate":"30/08/2017","answer":"Problema
Características técnicas Variadores y arrancadores

Línea de producto
Altivar y Altistar

Ambiente
Hardware
 
Porque
Información Técnica

Resolución
 
Todo dispositivo electrónico de potencia sufre una degradación cuando se utiliza a una cierta altitud geográfica por encima de un límite dado (>1000msnm) y se debe principalmente a los siguientes factores:
 
Disminución de la presión atmosférica.
Disminución de la densidad del aire.
 
El primer punto causa una disminución del aislamiento eléctrico del aire y pueda que este no soporte el nivel de voltaje especificado al nivel del mar, incrementando el riesgo de que se produzca un arco eléctrico.
 
El segundo punto causa un mayor calentamiento en el dispositivo debido a que el aire es menos denso y este es utilizado para la ventilación.
 
Sobre los 1000msnm se debe desclasificar la corriente nominal del variador 1% por cada 100m adicionales. Por ejemplo: el ATV630D45N4, cuya corriente nominal es 160A a 1000msnm, para alturas como 3000, 4000, 5000msnm su corriente de empleo sería:
 
3000msnm (80%) -> 128 Amp
4000msnm (70%) -> 112 Amp
5000msnm (60%) -> 96 Amp
 
Considerando los casos en los que sea necesario utilizar un variador de velocidad o un arrancador suave en alturas cercanas o superiores a 5000msnm, la desclasificación seria demasiada grande. Debido a esto se tiene la siguiente consideración (adoptada en base a las pruebas realizadas a más de 5000msnm, en donde se utilizaron un ATV71HD75N4 y un ATS48C32Y):
 
 "},{"Title":"¿Cuál es el torque de apriete de los interruptores caja moldeada serie CVS?","UrlName":"FA346643","LastModifiedDate":"29/11/2024","products":"EZC100N3030","score":1.0023070097604259,"firstpublisheddate":"30/04/2018","answer":"Problema :
Apriete de conductores.

Línea de Producto :
Interruptores MCCB.

Ambiente :
Equipos de protección.

Porque :
Dudas en conexión.

Resolución :
Par de apriete para lengüetas o barras
- CVS100 = 10Nm
- CVS160/250 = 15Nm
- CVS400/630 = 50Nm

Par de apriete para conectores
- CVS100 = 5/5Nm
- CVS160/250 = 5/5Nm
- CVS400/630 = 20/11Nm"},{"Title":"Diferencias entre las líneas IC60 - IK60 - EZ9","UrlName":"FAQ000246740","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"Easy9 XM devices, A9F74325","score":1.000453514739229,"firstpublisheddate":"13/12/2022","answer":"

Problema:

¿Cual es la diferencias entre las líneas IC60 - IK60 - EZ9? 

Línea de producto:
Acti9
Easy9           

Ambiente:

Hardware

Resolución:

Se empezará a indicar las características de la oferta de interruptores desde la más completa a la más básica:

//////////////////////////////////////Acti9- IC60 ////////////////////////////////////////////////////////////

1. Pueden ser de 1 polo o de 2 ,3  o 4 polos, para uso residencial e industrial.


\"polos\"
2. Viene con corrientes de 1 a 63A

3. Certificados bajo las normativas internacionales:

\"norma 

Los iC60N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:

\n
  • Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
  • Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
  • Señalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en la parte frontal del interruptor automático
  •  Adecuados para aislamiento industrial según la norma IEC/EN 60947-2.
\n

4. Pueden funcionar hasta a una tensión de 440 Vac, en la siguiente tabla se relacionan los poderes de corte con respecto a la tensión de alimentación para los IC60N. 

                                          \"poder

5. Pueden funcionar en redes de corriente continua.

                                              \"corriente
6. Cuenta con las siguientes características físicas:

\"visitrip

7. Posibilidad de uso de accesorios como:

\n
  • Bobina de disparo (MX, MN)
  • Contacto de estado OF o defecto SD o combinado
  • Bloque diferencial Vigi
  • Base enchufable
  • Motor
  • Sensores Powertag
  • Dispositivo de bloqueo
  • Mando rotativo, entre otros
\n

8. Cuenta con varias curvas de disparo: B, C, D, Z, K, MA. Puede ver mas información sobre  las curvas   en la siguiente FAQ https://www.se.com/es/es/faqs/FA290198/
9. Varios poderes de ruptura según la necesidad:

\n
  • IC60N
\n

                                            \"IC60N\"

\n
  • IC60H
\n

                                              \"IC60H\" 

\n
  • IC60L
\n


                                          \"IC60L\"
Puede usar el selector de producto para escoger los MCB Acti9 con sus accesorios en los siguientes enlaces:

Colombia, Ecuador, Venezuela: https://www.se.com/co/es/product-range/7556-acti-9-ic60/
Perú: https://www.se.com/pe/es/product-range/7556-acti-9-ic60/
Chile: https://www.se.com/cl/es/product-range/7556-acti-9-ic60/
Argentina: https://www.se.com/ar/es/product-range/7556-acti-9-ic60/

////////////////////////////////////// Acti9- IK60 ////////////////////////////////////////////////////////////

\n
 
\n
1.  Pueden ser de 1 polo o de 2 ,3  o 4 polos, para uso unicamente residencial.

\"ik60
2. Viene con corrientes de 1 a 63A

3. Certificados bajo la normativa internacional:

\"norma

Los iK60N son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
• Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
• Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
• Desconexión, apertura y cierre

4. Pueden funcionar hasta a una tensión de 400 Vac, en la siguiente tabla se relacionan los poderes de corte con respecto a la tensión de alimentación para IK60N 

\"Capacidad
5. No funcionan en DC
6. Cuenta con las siguientes características físicas:

\"Caracteristicas
7. Posibilidad de uso de accesorios como:
\n
  • Sensores Powertag
  • Dispositivo de bloqueo
\n
8. Cuenta con solo una curva de disparo: C
\n
9. Solo con un poder de ruptura. Tabla presentada anteriormente:

Puede usar el selector de producto para escoger los MCB Acti9 con sus accesorios en los siguientes enlaces:

Colombia, Ecuador, Venezuela: Oferta no disponible
Perú: https://www.se.com/pe/es/product-range/7557-ik60-acti-9/
Chile: Oferta no disponible
Argentina:https://www.se.com/ar/es/product-range/7557-acti-9-ik60/

////////////////////////////////////// Easy9 - EZ9 ////////////////////////////////////////////////////////////


1.  Pueden ser de 1 polo o de 2 ,3  o 4 polos. En algunos países vienen limitada la ofertada hasta 3 polos. para uso unicamente residencial.

\"EZ9

2. Viene con corrientes de 6 a 63A
3. Certificados bajo la normativa internacional:

\"norma
Los easy9 son interruptores automáticos que combinan las siguientes funciones:
• Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.
• Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.
• Para aplicaciones de construcciones y/o domiciliarias
4. Pueden funcionar hasta a una tensión de 400 Vac, en la siguiente tabla se relacionan los poderes de corte con respecto a la tensión de alimentación para EASY9:

Referencias que empiezan con EZ9F56***:
\"Capacidad

Referencias que empiezan con EZ9F34***:

\"ICU

5. No funcionan en DC
6. Cuenta con las siguientes características físicas:

\"Caracteristicas
7. Sin accesorios\n
8. Cuenta con solo una curva de disparo: C
\n
9. Solo con un poder de ruptura dependiendo el país. Tabla presentada anteriormente:

Puede usar el selector de producto para escoger los MCB Easy9 en los siguientes enlaces:

Colombia, Ecuador, Venezuela: https://www.se.com/co/es/product-range/65817-dispositivos-easy-9/
Perú: https://www.se.com/pe/es/product-range/65817-dispositivos-easy-9/
Chile: https://www.se.com/cl/es/product-range/65817-protecciones-easy9/
Argentina:https://www.se.com/ar/es/product-range/65817-protecciones-easy9/
\n
\n
 
\n
 
"},{"Title":"¿Cuáles son los softwares y cables de programación de los PLC de Schneider Electric?","UrlName":"FA321641","LastModifiedDate":"21/05/2025","products":"Modicon TSX Micro, Modicon M221, PLC Programming Software, Modicon M580","score":0.9646134252787872,"firstpublisheddate":"01/08/2017","answer":"Problema
Software y cable de programación de los PLC de Schneider Electric

Línea de producto
Zelio Logic, Twido, Modicon 221, Modicon 241, Modicon 251, Modicon TSX MICRO, Modicon Premium, Modicon Quantum, Modicon 580.

Ambiente
Programación de PLC 

 
Resolución
 
A continuación, se relación los PLC de las gamas actuales como las que salieron de comercialización:
 \n
  • Zelio Logic: Software ZelioSoft2 (gratuito), cable SR2USB01
  • Twido: Software TwidoSuite (gratuito), cables TSXCUSB485 + TSXCRJMD25
  • Modicon 221: Software Machine Expert - Basic (comúnmente conocido como SoMachine Basic, gratuito), cable BMXXCAUSBH018
  • Modicon 241/251: Software EcoStruxure Machine Expert (comúnmente conocido como SoMachine, gratuito), cable BMXXCAUSBH018
  • Modicon TSX MICRO: Software PL7 (Licencia paga), cables TSXCUSB485 + TSXCRJMD25
  • Modicon 340:  Software EcoStruxure Control Expert (comúnmente conocido como Unity Pro, licencia paga), cable BMXXCAUSBH018
  • Modicon Premium: Software EcoStruxure Control Expert (comúnmente conocido como Unity Pro, licencia paga), cables TSXCUSB485 + TSXCRJMD25
  • Modicon Quantum: Software EcoStruxure Control Expert (comúnmente conocido como Unity Pro, cable UNYXCAUSB033
  • Modicon 580:  Software EcoStruxure Control Expert (comúnmente conocido como Unity Pro, licencia paga), cable BMXXCAUSBH018
"},{"Title":"¿Cuáles son los códigos ANSI de las protecciones en baja tensión?","UrlName":"FA34639","LastModifiedDate":"22/04/2025","products":"Masterpact NW, Masterpact UR, Masterpact NT - NW switches-disconnectors","score":0.8825396825396825,"firstpublisheddate":"18/11/2010","answer":"

No están implementados los códigos ANSI (American National Standard Institute) en Baja Tensión.
A diferencia de Media Tensión donde las protecciones están estandarizadas con los códigos ANSI, en Baja Tensión estos códigos no están implementados. A nivel de la función de las protecciones hay algunas en BT (IEC...) que se asemejan a las de Media tensión, sin embargo otras muchas no.
Se adjunta el significado de la numeración ANSI con la protección que realiza:

\n

Nº | Descripción

\n

1 | Elemento maestro
2 | Relé de arranque o cierre temporizado
3 | Relé de enclavamiento
4 | Contactor maestro
5 | Dispositivo de parada
6 | Interruptor de arranque
7 | Relé de taza de cambio
8 | Dispositivo de desconexión del control de potencia
9 | Dispositivo de inversión
10 | Conmutador de secuencia de unidad
11 | Dispositivo multifunción
12 | Dispositivo de sobre velocidad
13 | Dispositivo de velocidad síncrona
14 | Dispositivo de baja velocidad
15 | Dispositivo de igualación de velocidad o de frecuencia
16 | Dispositivo de comunicación de datos
17 | Conmutador de derivación o de descarga
18 | Dispositivo de aceleración o desaceleración
19 | Contactor de transición de arranque
20 | Válvula operada eléctricamente
21 | Relé de distancia
22 | Interruptor de compensación
23 | Dispositivo de control de temperatura
24 | Relé de sobreexcitación o Volts por Hertz
25 | Relé de verificación de sincronización
26 | Dispositivo de aparato térmico
27 | Relé de bajo voltaje
28 | Detector de llama
29 | Contactor de aislamiento
30 | Relé anunciador
31 | Dispositivo de excitación separada
32 | Relé direccional de potencia
33 | Conmutador de posición
34 | Conmutador de secuencia de la operación de un motor
35 | Dispositivo para cortocircuitar anillos colectores o de operación de escobillas
36 | Dispositivo de polaridad
37 | Relé de baja corriente o de baja potencia
38 | Dispositivos de protección de rodamientos
39 | Monitor de condiciones mecánicas
40 | Relé de pérdida de excitación o pérdida de campo
41 | Interruptor de campo
42 | Interruptor de marcha
43 | Dispositivo selector de transferencia manual
44 | Relé de secuencia de arranque
45 | Monitor de condiciones atmosféricas anormales
46 | Relé de corriente de fase inversa o de balance de fase
47 | Relé de balance voltaje o de secuencia voltaje
48 | Relé de secuencia incompleta
49 | Relé térmico
50 | Relé de sobrecorriente instantáneo
51 | Relé de sobrecorriente temporizado
52 | Interruptor de c.a.
53 | Relé de la excitatriz o del generador de c.c.
54 | Reservado para aplicaciones futuras
55 | Relé de factor de potencia
56 | Relé de aplicación del campo
57 | Dispositivo de cortocircuito o de puesta a tierra
58 | Relé de fallo de rectificador de potencia
59 | Relé de sobretensión
60 | Relé de equilibrio de tensión
61 | Relé de parada o apertura temporizada
62 | Reservado para aplicaciones futuras
63 | Relé de presión de gas, líquido o vacío
64 | Relé de protección de tierra
65 | Regulador mecánico
66 | Relé de pasos
67 | Relé de sobrecorriente direccional
68 | Relé de bloqueo por oscilación de potencia
69 | Dispositivo de supervisión y control
70 | Reóstato
71 | Relé de nivel líquido o gaseoso
72 | Interruptor de c.c.
73 | Contactor de resistencia de carga
74 | Relé de alarma
75 | Mecanismos de cambio de posición
76 | Relé de sobreintensidad de c.c.
77 | Transmisor de impulsos
78 | Relé de medio de ángulo de desfase o de protección de salida de paralelo
79 | Relé de recierre de c.a.
80 | Relé de flujo líquido o gaseoso
81 | Relé de frecuencia
82 | Relé de recierre de c.c.
83 | Relé de selección o transferencia del control automático
84 | Mecanismo de accionamiento
85 | Relé receptor de ondas portadoras o hilo piloto
86 | Relé de enclavamiento
87 | Relé de protección diferencial
88 | Motor o grupo motor generador auxiliar
89 | Desconectador de línea
90 | Dispositivo de regulación
91 | Relé direccional de tensión
92 | Relé direccional de tensión y potencia
93 | Contador de cambio de campo
94 | Relé de disparo o disparo libre
95 a 99 | Reservado para aplicaciones especiales
150 | Indicación de falla a tierra
AFD | Detector de arco eléctrico
CLK | Reloj
DDR | Registrador digital de disturbios
DFR | Registrador digital de fallas
ENV | Datos de ambiente
HIZ | Detector de fallas de alta impedancia
HMI | Interface hombre máquina
HST | Histórico
LGC | Esquema lógico
MET | Medición de subestación
PDC | Concentrador de datos fasoriales
PMU | Unidad de medición de fasores
PQM | Medición de calidad de la potencia
RIO | Dispositivo remoto de entradas y salidas
RTU | Unidad terminal remota
SER | Registrador secuencial de eventos
TCM | Esquema de monitoreo de disparo
SOTF | Esquema de disparo sobre falla

"},{"Title":"¿Cómo activar la licencia de Somove versión 2.11?","UrlName":"FAQ000279470","LastModifiedDate":"16/03/2026","products":"SoMove","score":0.6680272108843537,"firstpublisheddate":"13/03/2026","answer":"

Para el registro de la licencia SoMove versión 2.11 debes seguir los siguentes pasos

\n

1. Abrir SoMove y haz clic en SI para iniciar el registro.
\"1\"  

\n


2. Se abrirá una pestaña en la Web, en la cual solo se debe hacer clip en Continuar registro aquí.
\"2\"  

3. Debes iniciar sesión con las credenciales de MySchneider ó registrarte si no lo estas.
\"3\"  

\n

4. Luego de iniciar la sesión en MySchneider, se mostrara los archivos de descarga de licencias; Descargue el archivo de licencia SoMove-2X.zip
\"4\"  

5. Ahora, extraiga el archivo de licencia y cópielo en la siguiente ruta:
C:\\Archivos de programa (x86)\\Archivos comunes\\Schneider Electric Shared\\Archivos de licencia
\"5\"  

6. Para finalizar, vuelva a abrir el software Somove y compruebe que se ha registrado correctamente.
\"6\"  

"},{"Title":"¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones según IEC?","UrlName":"FAQ000246782","LastModifiedDate":"25/11/2025","products":"A9L40600","score":0.5626112421518021,"firstpublisheddate":"14/12/2022","answer":"Problema:

¿Cómo seleccionar un limitador o descargador  de sobretensiones (DPS) según IEC?

Línea de producto:
           
Acti9

Ambiente:

Hardware

Resolución:
Para seleccionar un limitador de sobretensiones es necesario tener en cuenta algunas definiciones:
\n
  • Las sobretensiones transitorias son picos de tensión que pueden alcanzar valores de decenas de kilovoltios y cuya duración es del orden de microsegundos. Como se puede ver en la siguiente gráfica. 
\n
                                             \"sobretensión\"

                                                                         Figura 1.\n
  • In - Corriente nominal: Corriente de cresta en onda 8/20 µs que el dispositivo de protección puede soportar en 15 ocasiones sin llegar a final de vida.
  • Uc : Tensión máxima de servicio: Máxima tensión eficaz o en corriente continua que puede aplicarse de forma permanente a los bornes del dispositivo de protección
  • Up : Es  el nivel de protección,  en otras palabras el  valor máximo de tensión residual entre los bornes del equipo de protección durante la aplicación de una corriente de pico.
  • Iimp: Es la corriente de impulso,  la corriente de cresta en onda 10/350 µs que el dispositivo de protección puede soportar sin llegar a final de vida.
\nHay tres tipos  de limitador:
Tipo 1:
\n\n
  • El DPS de Tipo 1 se recomienda en el caso específico de edificios industriales y del sector terciario, protegidos por un sistema de protección contra el rayo o una jaula mallada.
  • Protege las instalaciones eléctricas contra los rayos directos. Puede descargar la contracorriente del rayo que se propaga del conductor de tierra a los conductores de la red.
  • El DPS de tipo 1 se caracteriza por una onda de corriente de 10/350 µs.
\nTipo 2:\n\n
  • El DPS Tipo 2 es el principal sistema de protección de todas las instalaciones eléctricas de baja tensión. Instalado en cada cuadro eléctrico, impide la propagación de sobretensiones en las instalaciones eléctricas y protege las cargas.
  • El DPS Tipo 2 se caracteriza por una onda de corriente de 8/20 µs.
\nTipo 3:\n\n
  • Estos DPS  tienen una baja capacidad de descarga. Por lo tanto, deben instalarse obligatoriamente como complemento del SPD de tipo 2 y en las proximidades de cargas sensibles.
  • El DPS de tipo 3 se caracteriza por una combinación de ondas de tensión (1,2/50 μs) y ondas de corriente (8/20 μs).
\nEl objetivo principal del sistema de protección de la instalación eléctrica es limitar las sobretensiones a valores aceptables para el equipo.

El limitador conectado en paralelo tiene una alta impedancia. Una vez que aparece la sobretensión transitoria en el sistema, la impedancia del dispositivo disminuye, por lo que la corriente de sobretensión se conduce a través del limitador , sin pasar por el equipo sensible.

                                     \"DPS\"
                                                                                      Figura 2.

                                        \"proteccion
                                                                               Figura 3.

Pare empezar el proceso de selección debe:\n
  • Identificar todas las cargas sensibles y su ubicación en el edificio.
  • Identifique los sistemas eléctricos y electrónicos y sus respectivos puntos de entrada en el edificio.
  • Comprobar si existe un sistema de protección contra el rayo en el edificio o en sus proximidades.
  • Conocer la normativa aplicable a la ubicación del edificio.
  • Evaluar el riesgo de caída de rayos en función de la situación geográfica, el tipo de alimentación eléctrica, la densidad de caída de rayos, etc.
\n
Evaluar el riesgo suele ser un proceso complejo y minucioso. Un buen punto de partida es pensar qué tipo de zonas corren más y menos riesgo. A continuación, se puede considerar el tipo de SPD más adecuado para el tipo de edificio que se pretende proteger: si tiene un único cuadro de entrada de servicio.

Los rayos alcanzan el 90% de la tierra. Las zonas con mayor incidencia de rayos son las situadas en tierra firme, en los trópicos. Las zonas en las que casi no hay rayos son el Ártico y el Antártico, seguidas de cerca por los océanos, que sólo tienen de 0,1 a 1 rayos/km2/año.

            \"ISOCERAUNICO\"
                                                                             Figura 4.
 Debe  tener en cuenta también  que el limitador se debe proteger con un interruptor termomagnético en serie como se puede ver en la siguiente figura:

                                              \"nsx\"
                                                                  Figura 5
Un dispositivo de desconexión externo debe coordinarse con un dispositivo de protección contra sobretensiones
con el fin de lograr:\n
  •  La continuidad del servicio:
\nNo se disparen por sobrecorriente
No aumentar (Up) el nivel de protección contra sobretensiones.\n
  • Protección eficaz contra todo tipo de sobreintensidades:
\nSobrecarga por envejecimiento del SPD,
Cortocircuito de baja intensidad (impedante) debido a sobretensiones temporales,
Cortocircuito de alta intensidad debido a la degradación del SPD.

Elegir el limitador y el interruptor de protección adecuados 

El siguiente esquema le da una idea de los parámetros básicos que debe tener en cuenta al elegir la protección contra sobretensiones:

                    \"flujo

En la siguiente tabla se muestra: el valor nominal, la curva y el nivel de corriente de cortocircuito del seccionador coordinado con el dispositivo de protección contra sobretensiones de sobretensión:

\"coordinacion\"
Puede encontrar mas información de diseño en el siguiente enlace: https://www.se.com/co/es/download/document/CA903014E/.


 "}]}" translations="{"tabs":{"popularArticles":"Artículos populares","popularVideos":"Videos populares","generalKnowledge":"Conocimiento general","sections":{"popularVideosTitle":"Preguntas frecuentes sobre videos populares","popularVideosTitleMobile":"Videos populares","generalKnowledgeTitle":"Conoce más con nuestras Preguntas Frecuentes de conocimiento general","generalKnowledgeTitleMobile":"Conocimiento general"}},"searchDocument":{"category":"Categoría de producto","publishedDate":"Fecha de publicación","modifiedDate":"Fecha de última modificación"},"moreButton":{"labelMore":"Ver más","labelLess":"Ver menos"},"Redirection":{"message":"La pregunta frecuente que estás buscando ya no está disponible, te hemos redirigido a la página de inicio de preguntas frecuentes de tu país. Utiliza la barra de búsqueda de preguntas frecuentes de la página de inicio para buscar tu consulta."}}" env="new" s-id="393652">
¿Qué son las curvas de disparo en interruptores Riel Din?

Problema: Desconocimiento de la función que cumple el tipo de cuervas en interruptores Riel Din Línea de producto: Acti9 Ambiente: Distribución eléctrica en baja tensión Porque: Desconocimiento en la...

¿Cuál es el factor de derrateo que se aplica a los variadores velocidad y...

Problema Características técnicas Variadores y arrancadores Línea de producto Altivar y Altistar Ambiente Hardware Porque Información Técnica Resolución Todo dispositivo electrónico de potencia sufre...

¿Cuál es el torque de apriete de los interruptores caja moldeada serie...

Problema : Apriete de conductores. Línea de Producto : Interruptores MCCB. Ambiente : Equipos de protección. Porque : Dudas en conexión. Resolución : Par de apriete para lengüetas o barras - CVS100 =...

Diferencias entre las líneas IC60 - IK60 - EZ9

Problema: ¿Cual es la diferencias entre las líneas IC60 - IK60 - EZ9? Línea de producto: Acti9 Easy9 Ambiente: Hardware Resolución: Se empezará a indicar las características de la oferta de...

¿Cuáles son los softwares y cables de programación de los PLC de Schneider...

Problema Software y cable de programación de los PLC de Schneider Electric Línea de producto Zelio Logic, Twido, Modicon 221, Modicon 241, Modicon 251, Modicon TSX MICRO, Modicon Premium, Modicon...

¿Cuáles son los códigos ANSI de las protecciones en baja tensión?

No están implementados los códigos ANSI (American National Standard Institute) en Baja Tensión. A diferencia de Media Tensión donde las protecciones están estandarizadas con los códigos ANSI, en Baja...

¿Cómo activar la licencia de Somove versión 2.11?

Para el registro de la licencia SoMove versión 2.11 debes seguir los siguentes pasos 1. Abrir SoMove y haz clic en SI para iniciar el registro. 2. Se abrirá una pestaña en la Web, en la cual solo se...

¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones según IEC?

Problema: ¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones (DPS) según IEC? Línea de producto: Acti9 Ambiente: Hardware Resolución: Para seleccionar un limitador de sobretensiones es...

Ver más
Preguntas frecuentes sobre videos popularesVideos populares
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
Ver más
Conoce más con nuestras Preguntas Frecuentes de conocimiento generalConocimiento general
¿Cuál es la vida útil de la batería del medidor de la serie PM5500?

Problema: Vida útil de la batería en la serie PM5500 Línea de productos: PM5500 Ambiente: Hardware Porque: Conocer aspectos técnicos del medidor Resolución: La batería interna del medidor mantiene el...

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • Documentación del producto
  • Descargas de software
  • Selector de productos
  • Sustitución y reemplazo de productos
  • Centro de ayuda y contacto
  • Encuentra nuestras oficinas
  • Obtén un presupuesto
  • Dónde comprar
  • Comunidad Schneider Electric
  • Empleo
  • Perfil corporativo
  • Informar una conducta indebida
  • Accesibilidad
  • Sala de redacción
  • Inversores
  • EcoStruxure
  • Búsqueda de empleo
  • Blog
  • Política de privacidad
  • Aviso de Cookies
  • Términos de uso
  • Cambiar la configuración de cookies