(window.BOOMR_mq=window.BOOMR_mq||[]).push(["addVar",{"rua.upush":"false","rua.cpush":"false","rua.upre":"false","rua.cpre":"false","rua.uprl":"false","rua.cprl":"false","rua.cprf":"false","rua.trans":"","rua.cook":"false","rua.ims":"false","rua.ufprl":"false","rua.cfprl":"false","rua.isuxp":"false","rua.texp":"norulematch","rua.ceh":"false","rua.ueh":"false","rua.ieh.st":"0"}]);

Schneider Electric Error 404

The Schneider Electric document you are trying to view was not found.
We apologize for the inconvenience caused.


" landing-cards-prop="{"getGk":[{"Title":"¿Cuál es la vida útil de la batería del medidor de la serie PM5500?","UrlName":"FAQ000229852","LastModifiedDate":"25/11/2025","products":"METSEPM5560","score":1.5,"firstpublisheddate":"30/12/2021","answer":"Problema:

Vida útil de la batería en la serie PM5500

Línea de productos:

PM5500

Ambiente:

 Hardware

Porque:

Conocer aspectos técnicos del medidor

Resolución:

La batería interna del medidor mantiene el reloj en funcionamiento y ayuda a mantener la hora incluso cuando este se apaga.
Se estima que la duración de la batería interna de la central de medida es superior a 10 años si se utiliza a 25 °C en condiciones de funcionamiento normales."}],"getPv":[{"Title":"¿Cómo crear un proyecto con eDesign?","UrlName":"FA346403","LastModifiedDate":"23/04/2026","products":"eDesign","score":1.6687986171132239,"firstpublisheddate":"27/04/2018","answer":"

Edesign es el programa online para diseñar y cotizar cuadros eléctricos para residencial y proyectos de pequeño terciario. Ahorra tiempo en tus presupuestos.

\n

El programa para que los electricistas diseñen cuadros eléctricos y coticen proyectos de pequeño terciario. Guías para seleccionar los productos Schneider Electric adecuados en el cuadro y también los interruptores y enchufes para proyectos residenciales respetando las normas locales.
 

\n

Enlace al software eDesign: https://www.se.com/es/es/product-range/42023146-c%C3%B3mo-montar-un-cuadro-el%C3%A9ctrico/#overview

\n


 

"},{"Title":"Video: ¿Cómo actualizo el firmware en una tarjeta de gestión de redes (NMC, Network Management Card ) de APC o un dispositivo incorporado de NMC (PDU de rack, etc.)?","UrlName":"FAQ000257480","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"Network Management Cards","score":null,"firstpublisheddate":"12/06/2023","answer":"Problema
•    Desea actualizar el firmware de la tarjeta de administración de red (NMC) o se le ha indicado.\n
•    Tiene un dispositivo como una PDU de rack, una unidad AV o una unidad de monitoreo ambiental con una NMC incorporada que desea                actualizar.
\n•    Tuvo un problema con un intento de actualización anterior y necesita las instrucciones para corregirlo.
•    El dispositivo viene precargado con la aplicación incorrecta y necesitas cargar la aplicación correcta.


Línea de productos\n\n
  • Tarjeta Web/SNMP - AP9606
    \tLos dispositivos con tarjeta Web/SNMP integrada incluyen (entre otros): Unidad de Monitoreo Ambiental 1 (AP9312TH).
  • Tarjeta de gestión de redes 1: AP9617, AP9618, AP9619
    \tLos dispositivos con tarjeta de gestión de redes 1 integrada incluyen (entre otros): PDU de montaje en rack con medición o conmutación (AP78XX, AP79XX), interruptores de transferencia automática en rack (AP77XX), unidades de monitoreo ambiental (AP9320, AP9340, NetBotz 200).
  • Tarjeta de gestión de redes 2: AP9630/30CH, AP9631/31CH, AP9635/35CH, AP9537SUM
    \tLos dispositivos con tarjeta de gestión de redes 2 integrada incluyen (entre otros): PDU para montaje en rack con medición y conmutación de 2G (AP84XX, AP86XX, AP88XX, AP89XX), interruptores de transferencia automática para rack (AP44XX), algunos productos habilitados para la gestión de redes de audio y vídeo, Smart-UPS Online (SRT).
  • Tarjeta de gestión de redes 3: AP9640, AP9641
\nEntorno\n\n
  • Todos los números de serie
  • Todas las versiones de firmware (a menos que se indique lo contrario)
\n
Causa

Es posible que los usuarios deseen actualizar su firmware para aprovechar las mejoras, la corrección de errores o las nuevas funciones. Además, a veces una actualización del firmware puede ser interrumpida o fallida y se pueden seguir estas instrucciones para solucionar el problema.

Por lo general, estas actualizaciones no requieren que el dispositivo en el que está instalada la tarjeta de gestión de redes se apague o causen tiempos de inactividad innecesarios.

Por último, no se suelen recomendar los métodos de degradación de firmware, pero el manual también puede utilizarse para realizarlos en ciertas circunstancias.


NOTA: Para los usuarios que están actualizando (o degradando) su dispositivo de tarjeta de gestión de redes 2 de v5.X.X a v6.X.X, revise el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos para comprender varias consideraciones importantes.


Resolución

Al actualizar el firmware de la tarjeta de administración de red (NMC), deberá determinar qué archivos pertenecen a la aplicación. Comience por determinar qué modelo de NMC posee.\n
  • AP9606 - Tarjeta de administración SNMP para Internet.
  • AP9617, AP9618, AP9619 - Tarjeta de gestión de redes
  • AP9630, AP9631, AP9635 - Tarjeta de gestión de redes 2
  • AP9641, AP9641 - Tarjeta de gestión de redes 3
  • AP9603, AP9605 - Adaptador de anillo de tokens, adaptador SNMP, no hay actualizaciones disponibles
\n

NOTA:Estas instrucciones también se pueden utilizar en dispositivos que tengan versiones (mini) de las tarjetas de gestión de red mencionadas anteriormente.


NOTA: Si está interesado en actualizar varios dispositivos a la vez, consulte la base de conocimientos FA156117.
 
NOTA:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE comunicarse con soporte técnico de APC para obtener el firmware correcto y las instrucciones especiales.

A continuación, determine en qué dispositivo está instalada la tarjeta de administración de red/SNMP Web.
Por ejemplo, si tiene la tarjeta de gestión de redes instalada en un UPS, debe determinar qué UPS tiene. APC ofrece diversas familias de UPS. Algunas de estas familias son:\n
  • Smart UPS
  • Matriz
  • Symmetra 1 fase (Symmetra, Symmetra para montaje en rack, Symmetra LX)
  • Symmetra de 3 fases (Symmetra PX)
  • Symmetra PX 250/500kVA
  • Silcon*
\n
*No es compatible con la plataforma NMC2.

Seleccione el tipo correcto de UPS o dispositivo. Para obtener más información acerca de los filtros, vaya a la página web https://www.apc.com/shop/us/en/tools/software-firmwarey seleccione las tarjetas de gestión de red de los sistemas UPSdesde el filtro inteligente > Software / Firmware.

Por ejemplo, si tiene un Smart UPS 750 (SUA750), entonces elegirá:

Firmware de tarjeta de gestión de redes para UPS v3.X.X para Smart-UPS y Matrix con AP9617/8/9 instalado
ó
Firmware de tarjeta de gestión de redes para UPS v6.X.X para Smart-UPS y Galaxy 3500 con AP9630/31/35 


NOTA: Las tarjetas de administración de red con la SKU de AP9617, AP9618 o AP9619 utilizan el firmware 3.X y las unidades de la tarjeta de gestión de red 2 con la SKU de AP9630, AP9631 utilizan el firmware versión 5.X o 6.X. Debe utilizarse el firmware correcto para cada plataforma y no es intercambiable.\n\n
  • Haga clic en el enlace de descarga en la parte derecha de la página. Avance por los menús y descargue el archivo ejecutable del firmware. Una vez que haya descargado el firmware, puede continuar con la actualización.\n\t
    • NOTA: AP9606. El firmware del dispositivo se ha descontinuado durante algún tiempo y el firmware del dispositivo se encuentra aquí. Necesitarás descargar el archivo AOS y luego la aplicación adecuada para tu tipo de dispositivo.
    \n\t
\nExisten diferentes maneras de cargar el firmware para cada dispositivo. Por favor, seleccione un método que le resulte más conveniente. 


NOTA: Para los usuarios que actualizan (o degradan) su dispositivo de tarjeta de gestión de red 2 de v5.X.X a v6.X.X, revise el artículo FA167693 de la Base de conocimientos para comprender varias consideraciones importantes antes de comenzar cualquiera de estos pasos.\n\n
  • Universal Serial Bus (USB) 1.1 - Dispositivos de tarjeta de gestión de red seleccionados (actualmente AP9631, AP9635 y PDU de rack 2G)
  • Herramienta de actualización de firmware - Tarjeta de administración de red 1 y 2
  • XMODEM - Tarjeta Web/SNMP - Tarjeta de gestión de red 1 y 2
  • Manual (solicitud de FTP) - tarjeta Web/SNMP, tarjeta de gestión de red 1 y 2
  • Manual – Secure CoPy(SCP) -  tarjeta de gestión de redes 1 y 2
\n
Bus serie universal (USB) 1.1: 2*dispositivos con tarjeta de gestión de red con USB


NOTA: *Si tiene instalado un AP9635 en un PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2, pero DEBE comunicarse con el equipo de soporte técnico de APC para obtener las instrucciones especiales del firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la AP9635 tarjeta de gestión de redes 2.

 
NOTA: Algunas unidades flash USB no son compatibles con los dispositivos NMC2. En segundo lugar, el sistema de archivos de la unidad flash debe ser FAT, FAT16 o FAT32. (NTFS no funcionará).

1. Obtenga los archivos de firmware más recientes de apc.com y extráigalos a una carpeta. Tenga en cuenta que es posible que USB no permita una actualización de firmware. Debe usar un método manual para realizar una actualización.

2. Cree una carpeta en su unidad flash USB llamada apcfirm.

3. A partir de los archivos de firmware más recientes que descargó, agregue a la carpeta apcfirm los archivos binarios de los módulos de firmware que desea actualizar. A continuación, se presentan algunos ejemplos de los archivos binarios de los tres módulos de firmware:

 \n
Módulo de firmwareArchivo binario
 Monitor de inicio de APC apc_hw05_bootmon_108.bin
 Sistema operativo APC (AOS) apc_hw05_aos_621.bin
 Módulo de aplicación apc_hw05_sumx_621.bin
 Paquete de idioma* sumx_620_frFrdeDeruRuitItesEs.lpk
\n\n
 Los cambios/actualizaciones del paquete de idioma opcionales se admiten a través de USB si el dispositivo que está actualizando ya tiene BootMonitor v1.0.8 o superior (BootMonitor realiza la función de actualización). 
NOTA: No todas las aplicaciones NMC2 admiten paquetes de lenguajes.
\n 
4.Utilice un editor de texto, como Microsoft Notepad, para crear un archivo llamado upload.rcf. NOTA: (asegúrese de que las extensiones de archivo estén visibles de modo que el archivo no tenga el nombre upload.rcf.txt. En Windows, esta opción puede editarse en Opciones de carpeta de Windows->Ver->Ocultar extensiones para tipos de archivo conocidos dentro del Panel de control. Asegúrese de que la opción no esté seleccionada.) Agregue al archivo una línea para cada módulo de firmware que desee actualizar como se muestra a continuación (reemplace "XXX" con la versión de firmware a la que se actualizará):
 \n
BM=apc_hw05_bootmon_XXX.bin
AOS=apc_hw05_aos_XXX.bin
APP=apc_hw05_sumx_XXX.bin
LANG=sumx_XXX_frFrdeDeruRuitItesEs.lpk
\n
 
5. Agregue el archivo upload.rcf a la carpeta apcfirmar de la unidad flash.

6. Inserte la unidad flash en el puerto USB de la NMC2.

7. Para iniciar el proceso de actualización por USB, presione y suelte el botón de “Reset” en el orificio de la NMC2. (Esto sólo reiniciará la interfaz de administración de la NMC2 y no reiniciará el dispositivo/carga). El LED de estado de la NMC2, ubicado en la toma Ethernet RJ-45, comenzará a parpadear de color ámbar durante este procedimiento y ciclará a través de unos cuantos patrones de colores intermitentes mientras transfiere los diferentes archivos. NOTA: Si cuenta con una tarjeta SmartSlot para UPS NMC2 extraíble AP9631 o AP9635, también puede extraer y volver a insertar la tarjeta en la ranura SmartSlot del UPS, reiniciando eficazmente la NMC2 y comenzando el proceso de actualización USB de esta manera.

8. Espere entre 2 y 5 minutos para que se complete la actualización. Extraiga la unidad flash del puerto USB y compruebe la versión del firmware. Específicamente, en una PDU de rack, la pantalla LCD mostrará la versión del firmware durante tres segundos y, a continuación, reanudará el funcionamiento normal; en ese momento, también podrá retirar la unidad flash.


Universal Serial Bus (USB) 1.1: Dispositivos de tarjeta de gestión de red 3 con USB

Esta función está disponible en la versión v1.3.3.1 y superior del gestor de arranque. Antes de iniciar la transferencia, asegúrese de que la unidad USB tenga formato FAT, FAT16 o FAT32.\n
  1. Descargue el archivo de actualización del firmware.
  2. Cree una carpeta llamada apcfirm en la unidad flash USB.
  3. Coloque el archivo .nmc3 en el directorio apcfirm.
  4. Utilice un editor de texto para crear un archivo denominado nmc3.rcf. (La extensión de archivo debe ser .rcf, no .txt, por ejemplo).
  5. En nmc3.rcf, agregue una línea para el paquete de firmware que se actualizará. ·Por ejemplo, para actualizar la aplicación Smart-UPS versión v1.5 0.6, tecleé: NMC3=apc_hw21_su_1-5-0-6.nmc3
  6. Coloque nmc3.rcf en la carpeta apcfirm de la unidad flash.
  7. Inserte la unidad flash en un puerto USB de su NMC, consulte "Panel frontal (AP9641)" y "Panel frontal (AP9643)".
  8. Reinicie la tarjeta de gestión de red y espere a que se reinicie completamente
\n
Utilidad de actualización del firmware de la tarjeta de gestión 1 y 2*
Si tiene un equipo con Windows, puede utilizar la Utilidad de actualización del firmware para actualizar el firmware.

Si dispone de algún otro tipo de equipo, deberá cargar manualmente cada archivo de firmware en la Web SNMP/Tarjeta de administración de red. Vaya a las secciones de XMODEM o Manual a continuación para obtener instrucciones adicionales.

NOTA: Para cualquier degradación de firmware, que por lo general no se recomienda, deberá elegir un nuevo método. El asistente bloqueará cualquier descarga. Desafortunadamente, la carga de aplicaciones para dispositivos diferentes también puede encontrarse con este bloqueo si las versiones AOS no son las mismas.

NOTA: Si tiene instalado un AP9635 en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE contactarse con Soporte técnico de APC para obtener el firmware correcto y las instrucciones especiales, ANTES de seguir los pasos que se describen a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes 2 AP9635.\n\n
  1. Haga clic en el archivo ejecutable del firmware una vez completada la descarga. El archivo ejecutable procederá a descomprimir los archivos de firmware y extraerlos. Puede especificar la ubicación donde desea que el firmware se descargue.
  2. Una vez que se haya guardado el firmware, el archivo ejecutable le solicitará la dirección IP de la tarjeta de administración de red/SNMP Web que desea actualizar.
  3. Una vez que haya introducido la dirección IP, haga clic en Enter.
  4. Se le pedirá un nombre de usuario y una contraseña.\n\t
    • NMC1 - Esta clave de gestión debe ser la cuenta de usuario de la NMC1. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del Administrador son apc. Presione Enter.
    • NMC2 - Esta cuenta de debe ser de usuario o administrador. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del superusuario son apc. Presione Enter.
    \n\t
  5. Si utiliza el archivo ejecutable de NMC1, se le pedirá que 1) Continúe con la actualización 2) Vuelva a introducir los parámetros 3) Salga. Elija la opción 1 y, a continuación, Enter. NOTA: En la Utilidad de Actualización NMC1 v1.2 o superior, se truncará un nombre de usuario o una contraseña con más de 11 caracteres. Por lo tanto, tendrá que cambiar la contraseña a 11 caracteres o menos o elegir otro método de actualización del firmware. Consulte la siguiente imagen sobre cómo comprobar la versión de la herramienta de actualización de la tarjeta de gestión de red.
\n
\"NMC1
 \n
  1. Si utiliza la utilidad/asistente para la actualización del firmware de la NMC2, que se muestra a continuación, se le pedirá que introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña. ·Puede ingresar a ellos y pulsar Upgrade Now.
\n\"NMC 
 \n
  1. El archivo ejecutable del firmware iniciará el proceso de actualización. Este proceso puede demorar entre 5 y 7 minutos. Una vez terminado, cierre el archivo ejecutable.
  2. Compruebe que la actualización del firmware se haya realizado correctamente.\n\t
    • NMC1 - Inicie sesión en la interfaz de usuario Web y desplácese hasta Administración -> General -> Acerca de. El firmware actualizado debe aparecer en esta página. Como medida alternativa, verifique a través de Telnet, SSH o la conexión a la consola local en la página principal después de iniciar sesión.
    • NMC2 - Inicie sesión en la interfaz de usuario Web y desplácese hastaAcerca de -> Red. El firmware actualizado debe aparecer en esta página. Como medida alternativa, verifique a través de Telnet, SSH o la conexión a la consola local en la página principal después de iniciar sesión.
    \n\t
\n


XMODEM: tarjeta Web/SNMP (AP9606)
La Consola de control local le permite utilizar TFTP, FTP y XMODEM.

1. Use la opción Settings para definir el nombre del archivo.

2. Seleccione TFTP, FTP o XMODEM en el menú y siga las instrucciones en pantalla.


XMODEM - Tarjeta de gestión de redes 1 (AP9617, AP9618, AP9619)

eficiente**NOTA*:Para las tarjetas AP9617/18/19 que tienen el firmware AOS 1.2.0 y versiones anteriores, primero debe actualizar a AOS 2.0.2 antes de actualizar al firmware más reciente. AOS 2.0.2 debe incluirse como parte del archivo ejecutable del firmware ubicado en la página de descarga del firmware.***

1. Conecte la tarjeta de gestión a un puerto serie disponible en la computadora host con el cable suministrado (número de pieza 940-0024).

2. Si PowerChute está funcionando, entonces detenga ese servicio.

3. Abra una sesión de terminal. Configure la sesión de terminal a 2400bps, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada y sin control de flujo. Si utiliza HyperTerminal, seleccione Call->Desconecte y, a continuación, Call->Connect para aplicar los cambios al puerto serie. NOTA:Ciertos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

4. Presione la tecla <Intro> varias veces. Debe ver un mensaje de Nombre de usuario. Si no ve el indicador, asegúrese de que esté conectado el cable adecuado y que la configuración de comunicación sea correcta.

5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de la cuenta de administrador. El valor predeterminado para ambos es gráficoapc. Si cambió el nombre de usuario y la contraseña del administrador, utilice la nueva configuración para iniciar sesión. Aparecerá el menú principal de la Consola de control.

6. Inicie una transferencia de XMODEM.

7. Seleccione la opción 3 - Sistema.

8. Seleccione la opción 4 - Herramientas

9. Seleccione la opción 6 - Transferencia de archivos.

10. Seleccione la opción 1 - XMODEM.

11. Escriba "SÍ" cuando aparezca el indicador para continuar con la transferencia.

12. Seleccione la velocidad de baudios adecuada. Cuanto mayor sea la velocidad de baudios, más rápido será la actualización del firmware.

13. A continuación, deberá cambiar la velocidad en baudios del programa de terminal para que coincida con la que seleccionó en el paso 12. ·Si está utilizando HyperTerminal seleccione Call ->Disconnect y vaya a File->Properties->Configure y elija la velocidad correcta. Acepte los cambios y, para restablecer la conexión, seleccione el menú Call->Connect para aplicar los cambios realizados en el puerto serie. Presione <ENTER> para continuar.

14. En el menú de transferencia del programa de terminal, seleccione el archivo de firmware .bin correspondiente que desee transferir a través de XMODEM-CRC. ·Para hacer esto en HyperTerminal, vaya a Transferencia rápida ->Enviar archivo. En el cuadro de diálogo que aparece, busque en el equipo el archivo .bin de firmware adecuado. Una vez hecho esto, asegúrese de que el protocolo seleccionado sea XMODEM y, a continuación, pulse Enviar para iniciar la transferencia del archivo. Para los dispositivos basados en AP9617/18/19, primero se debe transferir el AOS y luego se debe repetir el procedimiento para el archivo de aplicación.

15. Una vez completada la transferencia de archivos XMODEM, ajuste la velocidad de baudios a 2400 en los ajustes del programa de terminales. La tarjeta de administración se reiniciará automáticamente. (Tenga en cuenta que el reinicio de la NMC no afecta la salida del dispositivo).

 
XMODEM - Tarjeta de gestión de redes 2 (AP9630, AP9631, AP9635)*


NOTA: Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 peroDEBEcomunicarseSoporte técnico de APCsPara obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.
NOTA: Si desea degradar el firmware de v6.X.X a v5.1.X en NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos anterior a la versión anterior.

. Icono
1. Seleccione un puerto serie en la computadora local y desactive cualquier servicio que utilice el puerto.

2. Conecte el cable de configuración serie provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto de consola de manga de punta de 2,5mm seleccionado en la propia tarjeta de gestión. 

3. Ejecute un programa de terminal como HyperTerminal y configure el puerto seleccionado para 57600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo. NOTA de ahorro: ciertos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

4. Presione el botón Reset de la tarjeta de administración o vuelva a colocar la tarjeta de administración de red en el SmartSlot y, a continuación, pulse la tecla <x> repetidamente hasta que aparezca el mensaje Boot Monitor:BM>. Además, una vez que haya introducido correctamente el modo de monitor de inicio, el LED de estado de la tarjeta de administración de red parpadeará en color ámbar. (Se requiere el modo BootMonitor en la NMC2 para una actualización de XMODEM en cualquier situación).

5. Escriba XMODEM y, a continuación, pulse ENTER. Comenzará a ver el desplazamiento del CCCCC a través de la pantalla para indicar que la tarjeta de gestión de redes está lista para recibir un archivo.

6. En el menú del programa de terminal, seleccione XMODEM y, a continuación, seleccione el archivo de firmware binario del monitor de arranque para transferir con XMODEM. Una vez completada la transferencia de XMODEM, regresa el mensaje Boot Monitor (Monitor de arranque).

NOTA:Si se debe actualizar el módulo de monitor de inicio, se incluye un módulo de monitor de inicio en la versión de firmware. De lo contrario, el módulo de supervisión de arranque que está instalado en la tarjeta es compatible con la actualización del firmware. Si no se incluye ningún archivo bootmonitor, actualice primero el archivo binario AOS.

7. Para instalar el módulo de aplicación, repita los pasos 5 y 6. En el paso 6, use el nombre del archivo del módulo de aplicación.

8. Escriba reset o pulse el botón Reset para reiniciar la tarjeta de gestión.

Si la tarjeta de administración se instala en un chasis de expansión o en un chasis de expansión triple, conecte el cable de configuración provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto serie de la tarjeta de administración o conecte un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 en el chasis de expansión.Si conecta un cable de configuración RS-232 (número de pieza 9040 de APC) al puerto serie DB-9 del chasis de expansión, seleccione 115200 bps.

XMODEM - Tarjeta de gestión de red 3 (AP9640, AP9641)

1. Seleccione un puerto serie en la computadora local y desactive cualquier servicio que utilice el puerto.

2. Para conectarse a una NMC3, utilice el cable micro USB provisto (número de pieza 960-0603 de APC).

3. Ejecute un programa de terminal como HyperTerminal y configure el puerto seleccionado para 57600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo.  NOTA de ahorro: Algunos programas de emulación de terminal, como PuTTy, no admiten el protocolo XMODEM.

·4. Presione el botón Reset de la tarjeta de administración o vuelva a colocar la tarjeta de administración de red en el SmartSlot y, a continuación, pulse inmediatamente la tecla <x> repetidamente hasta que aparezca el mensaje Boot Monitor:BM>. Una vez que haya introducido correctamente el modo de monitor de arranque, el LED de estado de la tarjeta de gestión de red 3 aparecerá en color naranja fijo. (Se requiere el modo de monitor de inicio en la NMC3 para una actualización de XMODEM en cualquier situación).

5. Escriba XMODEM y, a continuación, pulse ENTER. Comenzará a ver el desplazamiento del CCCCC a través de la pantalla para indicar que la tarjeta de gestión de redes está lista para recibir un archivo.

6. En el menú del programa de terminal, seleccione XMODEM y seleccione el archivo .nmc3 que desee transferir. Una vez completada la transferencia de XMODEM, regresa el mensaje Boot Monitor (Monitor de arranque).

7. Escriba reset o pulse el botón Reset para reiniciar la tarjeta de gestión.

Si la tarjeta de administración se instala en un chasis de expansión o en un chasis de expansión triple, conecte el cable de configuración provisto (número de pieza 940-0299 de APC) al puerto serie de la tarjeta de administración o conecte un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 en el chasis de expansión. Si conecta un cable de configuración RS-232 (número de pieza 940-0024 de APC) al puerto serie DB-9 del chasis de expansión, seleccione 115200 bps.

 
Manual (a través de FTP) - Tarjeta Web/SNMP (AP9606) y tarjeta de gestión de redes 1 y 2*
NOTA DE AVISO:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 pero DEBE comunicarse con soporte técnico de APC para obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.


NOTA:***Para las tarjetas AP9617/18/19 que tienen firmware AOS 1.2.0 y versiones anteriores, primero deberá actualizar a AOS 2.0.2 antes de actualizar al firmware más reciente. AOS 2.0.2 debe incluirse como parte del archivo ejecutable del firmware ubicado en la página de descarga del firmware.***

NOTA:Si desea degradar el firmware de v6.0.X a v5.1.X en dispositivos NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos anterior.


1. Para realizar un flash de firmware con este método, la tarjeta de administración debe haber sido configurada previamente con una IP del sistema, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada y conectada a la red. Además, el servidor FTP debe estar activado.\n

2. Abra una ventana de comandos de MS-DOS en un equipo conectado a la red. Cambie al directorio que contiene los archivos de actualización del firmware. ·Algunos comandos de ejemplo que deben especificarse se muestran en el gráfico bold para cambiar los directorios. Ten en cuenta que este es sólo un ejemplo. Es posible que deba escribir una ruta completa a un directorio que requiera una sintaxis diferente.
\n\n
C:\\> cd apc
C:\\apc>

 
\n3. Abra una sesión de cliente FTP.\n\n

C:\\apc> ftp 192.168.1.100 (192.168.1.100 es la dirección IP de la tarjeta web)

 
\n4. Inicie sesión.\n\n
  • NMC1 - Esta clave de gestión debe ser la cuenta de usuario de la NMC1. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del Administrador son apc. Presione Intro.
  • NMC2 - Esta cuenta de cliente debe ser usuario o administrador. De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña del superusuario son apc. Presione Intro.
\nPor lo general, la contraseña aparecerá en la pantalla como *** o no mientras escribe.
 \n

Conectado a 192.168.1.100
220: Servidor FTP APC listo.
Usuario (192.168.1.100 :(ninguno)): apc
331 Nombre de usuario correcto, necesita contraseña.
Contraseña: apc
230 El usuario ha iniciado sesión, continúe.
ftp>
 
\n\n
5. Para NMC2, actualice primero el archivo bootmonitor. Si se debe actualizar el módulo de supervisión de arranque, se incluye un módulo de supervisión de arranque en la versión de firmware. De lo contrario, el módulo bootmonitor que está instalado en la tarjeta es compatible con la actualización del firmware y puede omitirse. Si no se incluye ningún archivo bootmonitor o utiliza NMC1, actualice primero el AOS. El módulo AOS es el archivo con el prefijo AOS.

 
\n\n

ftp> anaquel (especifica el modo de transferencia binaria requerido)
200 Comando OK.

ftp> hash (opcional: permite imprimir la marca hash como una forma de monitorear el progreso de la transferencia de archivos)
ftp> put aosXXX.bin (XXX es el número que se ha descargado) Sugerencia para la versión:Con Windows Command Prompt en la mayoría de las versiones de SO, además de Vista, el indicador de comandos permite arrastrar y soltar el archivo en la ventana del indicador de comandos, que le permitirá pegar automáticamente la ruta completa del archivo aquí.
200 Comando OK.

150 Abrir conexión de datos para aos301.bin
######################################################################

250 Acción de archivo solicitada correcta, completada. Tarjeta de administración Reiniciando....
327680 bytes enviados en 5,99 segundos (54,70 Kbytes/seg)
\n\n
ftp>
 
\n\n

6. Cierre la sesión del cliente FTP para permitir que la tarjeta continúe reiniciándose ya que la sesión FTP se desconectará y deberá volver a abrirse para las transferencias posteriores.
 
\n\n
ftp>bye
C:\\apc>

 
\n\n
7. Espere entre 20 y 30 segundos.
\n
8. Repita los pasos 3 a 8 nuevamente para el módulo de aplicación (sumx para Smart UPS/Matrix, sy para Symmetra, etc.). En el paso 6, reemplace el nombre del archivo de módulo sumx en lugar del nombre del archivo de módulo AOS. O el prefijo del respaldo para el Symmetra.
 
NOTA de actualización: para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente.


NOTA DE NOTA: Si se utiliza MacOSX, la ruta completa de la carpeta de destino deberá incluirse en el comando "put". Un comando de ejemplo leería:\n
\nftp> put /Users/Admin/Downloads/aosXXX.bin /∆aosXXX.bin
\n
Manual (a través de FTP) - Tarjeta de gestión de redes 3

1. Para realizar un flash de firmware con este método, la tarjeta de administración debe haber sido configurada previamente con una IP del sistema, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada y conectada a la red. Además, el servidor FTP debe estar activado.

2. Abra una ventana de comandos de MS-DOS en un equipo conectado a la red. Cambie al directorio que contiene los archivos de actualización del firmware. ·Algunos comandos de ejemplo que deben especificarse se muestran en el gráfico bold para cambiar los directorios. Ten en cuenta que este es sólo un ejemplo. Es posible que deba escribir una ruta completa a un directorio que requiera una sintaxis diferente.
apc:
C:\\> cd apc
C:\\apc>

3. Abra una sesión de cliente FTP.

C:\\apc> ftp 192.168.1.100 (192.168.1.100 es la dirección IP de la tarjeta web)

 
4. Inicie sesión como administrador (apc es el nombre de usuario y la contraseña predeterminados).
 
5. Actualización del firmware:

ftp> bin(especifica el modo de transferencia binaria que se requiere)
ftp> hash(opcional: permite imprimir la marca hash como una forma de monitorear el progreso de la transferencia de archivos)
ftp> put apc_hw21_SU_XX.nmc3(número de versión descargado)
6. Cuando FTP confirma la transferencia, escriba "quit" para cerrar la sesión.
 
7. Espere entre 20 y 30 segundos.
 
NOTA:Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente.

 
Manual de instalación (mediante Secure CoPy) - Tarjeta de gestión de red 1, 2 y 3*
NOTA DE AVISO:Si tiene una AP9635 instalada en un Symmetra PX 250/500, tiene una Tarjeta de gestión de red 2 peroDEBEcomunicarseSoporte técnico de APCsPara obtener las instrucciones especiales y el firmware correcto, ANTES de seguir los pasos que se indican a continuación. De lo contrario, se podría producir el funcionamiento inesperado de la tarjeta de gestión de redes AP9635 2.

NOTA:Si desea degradar el firmware de v6.X.X a v5.1.X en NMC2, asegúrese de revisar el artículo FA167693 de la Base de Conocimientos.


NOTA de ahorro: para NMC1, SCP es compatible y está disponible a partir de AOS 2.0.0. Si tiene la versión 1.X.X, actualice a al menos 2.X.X o a la versión de firmware más reciente.
1. Identifique y ubique los módulos de firmware descritos en las instrucciones anteriores para FTP.

2. Utilice una línea de comandos SCP para transferir el módulo de firmware AOS a la tarjeta de administración. El ejemplo siguiente utiliza xxx para representar el número de versión del módulo AOS:
 \n
scp apc_hw05_aos_xxx.bin apc@158.205.6.185:apc_hw05_aos_xxx.bin
 
\n\n
3. Utilice una línea de comandos SCP similar, con el nombre del módulo de aplicación, para transferir el módulo de firmware de aplicación a la tarjeta de administración.
 
\n\n
 
\n\n
NOTA de actualización:Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice el procedimiento automáticamente. También puede utilizar la utilidad INI de APC, que se puede descargar y se explica en el artículo FA156117 de la Base de Conocimientos.

NOTA: Nunca retire una tarjeta de administración antes de que se reinicie el sistema. De lo contrario, se dañará la tarjeta de gestión. El ciclo de reinicio finaliza cuando el LED de estado se apaga y después de 20 segundos se vuelve verde fijo o parpadea lentamente 
\n\n
 
\n\n

Manual (mediante Secure CoPy) - Tarjeta de gestión de redes 3

Utilice una línea de comandos SCP para transferir el archivo .nmc3 a la tarjeta de administración. El ejemplo siguiente utiliza xxx para representar el número de versión del módulo de aplicación:
 
scp apc_hw21_SU_xxxx.nmc3 apc@158.205.6.185:apc_hw21_SU_xxxx.nmc3
 
NOTA: Para actualizar varias tarjetas de administración mediante un cliente FTP o mediante SCP, escriba un script que realice automáticamente el procedimiento. También puede utilizar la utilidad INI de APC, la cual se puede descargar y se explica en el artículo FA156117 de la Base de Conocimientos..

NOTA: Nunca extraiga una tarjeta de administración antes de completar el ciclo de reinicio. De lo contrario, se dañará la tarjeta de gestión. ·El ciclo de reinicio finaliza cuando el LED de estado se apaga y después de 20 segundos se vuelve verde fijo o parpadea lentamente en ámbar.
 
\n\n
  
"},{"Title":"Video: Procedimiento de reemplazo para los módulos de Symmetra LX","UrlName":"FAQ000255956","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"SYAF16KT, SYAF16KXR9T, SYA12K16PXR, SYA16K16P, SYAF16KRMT, SYA12K16RMP, SYA12K16P","score":null,"firstpublisheddate":"23/03/2023","answer":"

Problema
Necesito instalar o reemplazar un módulo en mi sistema UPS Symmetra LX.  ¿Cómo hago esto?

Línea de productos
Symmetra LX

Entorno
Todos los rangos de serie

Causa
El UPS Symmetra es una unidad modular para que se puedan agregar o reemplazar módulos según sea necesario.  Este documento contiene un video para ayudar al usuario a realizar la instalación de un módulo nuevo o el reemplazo de uno existente.

Resolución
Los siguientes videos detallan el proceso de reemplazo de los módulos de inteligencia, batería y poder en el UPS Symmetra LX.

\n



"},{"Title":"Video: Back-UPS ES \"M \"; Conexión de la batería interna.","UrlName":"FAQ000190363","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC Back-UPS","score":null,"firstpublisheddate":"09/11/2018","answer":"Problema:

APC Back-UPS "M" ; Conexión de la batería interna.\n
  • BE425M / BN450M - Manual de usuario
  • BE600M1 / BN650M1 - Manual de usuario
  • BE850M2 / BN900M - Manual de usuario
\n
Línea de producto:

Back-UPS ES "M"


Ambiente:

Todos los números de serie


Causa:

Las baterías son desconectadas de acuerdo a las regulaciones de Estados Unidos.


Resolución:\n\n

El siguiente video detalla el proceso para la conexión inicial de la batería dentro del Back-UPS ES  serie "M ".
 

\n"},{"Title":"Video: Back-UPS ES - Procedimiento para el reemplazo de la batería","UrlName":"FAQ000190305","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"APC Back-UPS","score":null,"firstpublisheddate":"08/11/2018","answer":"Problema:
Demostración de la instalación de la batería interna para la familia BACK-UPS ES.

Línea de producto:
BACK-UPS ES

Ambiente:
Modelos BE350G, BE450G, BE550G, BE650G, BE650G1, BE750G

Porque:
Las baterías internas contenidas en el UPS de APC se envían desconectadas según los requisitos del DOT de EE. UU.

Resolución:
Los siguientes videos detallan el proceso para acceder y retirar la batería interna de un UPS Back-UPS ES G Series.


 "},{"Title":"Video: ¿Qué representa el led the \"Site Wiring Fault\" en mi UPS APC o en mi supresor de picos?","UrlName":"FAQ000190296","LastModifiedDate":"22/04/2026","products":"Line-R, Replacement Battery Cartridges, Interface Cables, APC Back-UPS Pro, Back-UPS BI, APC ES, AV Power Conditioners & Battery Backups, APC RS, APC Back-UPS","score":null,"firstpublisheddate":"16/12/2018","answer":"Problema:
¿Qué representa el led the "Site Wiring Fault" en mi UPS APC o en mi supresor de picos?

Línea de producto:
Todos los  APC Back-UPS de 120v y supresores de picos.

Aplicable: 
Todos los Back-UPS y supresores de picos equipados con el led de Site o Building Wiring Fault.

Causa:
El led de Site Wiring Fault (SWF) está presente solo en UPS de 120 V y supresores de picos. En los productos APC el indicador está en la parte de atrás. El proposito de este indicador es para advertir the problemas en el cableado del edificio, que pueden resultadar en peligros de descargas.

APC recomienda que un electricista calificado inspeccione una o más de las siguientes condiciones.

Razones por las que el led the Site Wiring Fault se puede encender:\n
  1. Neutro sobrecargado (>5 V AC medidos de neutro a tierra).
  2. Polaridad invertida. (fase y neutro invertidos).
  3. Falta de tierra física. (Nota: esto también incluye usar adaptadores de 3 o 2 dientes.
\n
Solución:
Si el contacto en el que el equipo APC está conectado no está bien aterrizado o bien cableado, la unidad va a tratar de absorber las sobrecargas en vez de descargar a tierra. Sería como tratar de detener una bala con la mano. Cuando el led de Site Wiring Fault no está encendido es capaz de descargar a tierra. Para mantener tu equipo APC en garantía es necesario que esté bien las instalación en donde se conecta el equipo, para que el led no se encienda.
"},{"Title":"Video: ¿Cómo se configura un ATS48 para la programación básica estándar?","UrlName":"FAQ000185161","LastModifiedDate":"16/04/2026","products":"Altistart 48","score":0.9488468361916026,"firstpublisheddate":"21/12/2018","answer":"Problema:
¿Cómo se configura un ATS48 para la programación básica estándar?

Linea de producto:
Altistart 48

Ambiente:
Todos los modelos, todos los números de serie

Causa:
Configuración de programación básica para los arrancadores suaves ATS48.

Solución:
Menú SET:
IN= Corriente del motor (FLA)
ACC= Aceleración
STY= Tipos de paros (f=rueda libre/freewheel, d=parada de rampa, b=frenado inteligente)
DEC= desaceleración [sólo aparece si Sty= d (parada de rampa)]
ILT=límite de corriente 400% o 4 veces el valor predeterminado de la corriente del motor.

Menú DRC:
CLP= Off (Control de torque). Esto es importante si los tiempos de ACC / DEC deben seguirse exactamente.

​Referencia de ATS48 manual de programación S1A37491

El siguiente video muestra este procedimiento de configuración inicial: (video en inglés)


 "},{"Title":"Video: ¿Cómo soluciono problemas con el LED de reemplazo de batería en un Smart-UPS?","UrlName":"FAQ000246772","LastModifiedDate":"28/10/2025","products":"APC Smart-UPS, APC Smart-UPS On-Line","score":null,"firstpublisheddate":"21/12/2022","answer":"Problema:

El LED de reemplazo de batería está encendido en mi Smart-UPS.

Línea de productos:

Smart-UPS, Smart-UPS Online

Entorno:

Todos los modelos, Todos los números de serie

Causa:

El indicador de reemplazo de la batería está diseñado para iluminarse cuando es necesario reemplazar la batería.

Resolución:

Los pasos siguientes le permitirán solucionar los problemas del indicador de reemplazo de la batería:

Nota: La carga normal debe estar conectada mientras se realizan estos pasos.

1. Deje que la batería se cargue al 100%, como se indica en PowerChute, en la tarjeta de gestión de red o en la pantalla LCD del UPS (si el vehículo va equipado).  Para obtener mejores resultados, cargue la unidad durante un mínimo de 8 horas para un UPS estándar o 24 horas para un UPS con baterías externas conectadas.  Los productos Smart-UPS cargarán las baterías siempre que la unidad esté encendida o apagada mientras esté conectada a una buena fuente de línea.
 
2. Inicie una autoprueba:
Si su SAI tiene una pantalla LCD, vaya al menú "Test & Diags" (Prueba y diagnósticos), seleccione "UPS Self Test" (Autoprueba del SAI).
Si su UPS no tiene una pantalla LCD, mantenga presionado el botón "I/Test" (Prueba) hasta que el LED comience a parpadear.

3. Si el LED de reemplazo de batería permanece iluminado, es necesario reemplazar la batería. Las baterías duran generalmente de 3 a 5 años, sin embargo, las temperaturas altas (>25°C / 77°F) o los eventos frecuentes de energía reducirán la vida útil y pueden hacer que la batería requiera reemplazo antes. La garantía de batería de todos los productos Smart-UPS es de 2 años a partir de la fecha de compra en caso de que se usen defectos en condiciones normales.

·Si se encuentra en Norteamérica y necesita asistencia adicional o un posible reemplazo bajo garantía, comuníquese con el servicio de atención al cliente de APC. Tenga acceso a la unidad cuando se ponga en contacto con APC, ya que podría ser necesario solucionar problemas adicionales.

Resolución de problemas Reemplazo de LED de batería en la serie Smart-UPS SMT de APC
 

Resolución de problemas Reemplazo de LED de batería en la serie APC Smart-UPS SUA
 "},{"Title":"Video FAQ - Donde descargar mis certificados RETIE.","UrlName":"FAQ000269187","LastModifiedDate":"07/10/2024","products":"C10F3","score":1.1629213483146068,"firstpublisheddate":"26/09/2024","answer":"

Problema:
Nuestros clientes enfrentaban dificultades para adquirir los certificados de forma rápida y sencilla.

En este video conocerás:

1º Como localizar los certificados RETIE desde nuestra página web Schneider Electric Colombia

2º Como localizar los certificados RETIE desde MySchneider (MySE).

Resolución:

Te guiaremos paso a paso a través del innovador método que te permite acceder rápidamente a tus certificados RETIE. Con este recurso, podrás asegurarte de obtener toda la información que necesitas de forma eficiente, Este ejemplo está baso en la adquisición de un certificado RETIE para un relé de protección, pero puede servir para cualquier producto certificable en Colombia de Schneider Electric.



Además, si por alguna razón no encuentras alguno de los certificados RETIE, no dudes en contactarnos por correo electrónico a cacschneider@se.com. Estamos aquí para asegurarnos de que obtengas toda la información que necesitas de la manera más eficiente.

\n\n
 
\n\n
 
\n\n
 
"}],"getPa":[{"Title":"¿Dónde puedo encontrar el plano en CAD del transformador TRIHAL de potencia 1000 KVA?","UrlName":"FA86164","LastModifiedDate":"23/04/2026","products":"Substation Liquid Filled Transformers, Trihal","score":1.0200624164065983,"firstpublisheddate":"01/06/2011","answer":" Se adjunta link a planos CAD del transformador TRIHAL de potencia 1000 KVA.

Trihal Dry Type Transfo 1000kVA - 3D CAD | Schneider Electric (se.com)"},{"Title":"¿Dónde se puede descargar el software de programación del Twido?","UrlName":"FA341926","LastModifiedDate":"25/03/2026","products":"Twido Soft, Twido, Modicon M221","score":0.9613804745851012,"firstpublisheddate":"16/03/2018","answer":"Se adjunta el Twido Suite 2.33, que es la última versión que hubo de este software.
Se adjunta también el Twido Soft 3.5, que es la última versión que hubo de este software.

\"Concepts,

Nota:
El Twido Suite necesita licencia, pero es gratuita, solo es necesario introducir los datos de contacto (nombre, email, dirección y telf.)."},{"Title":"Listado de Registro Modbus para medidores PowerLogic PM5000 Series (PM5100, PM5300, PM5500)","UrlName":"FA312687","LastModifiedDate":"21/04/2026","products":"PM5000 series","score":0.9552369555185333,"firstpublisheddate":"31/03/2017","answer":"

Problema: 
Se requiere el Listado de Registro Modbus para medidores PowerLogic PM5000

Línea de Producto:
PowerLogic PM5000
 
Ambiente:
Software
 
Porque:
Comunicación Modbus PM5000

Resolución:
Adjunto encontrará la lista de registro modbus de medidores PowerLogic PM5000 Series (PM5100, PM5300, PM5500)

Se encuentran los archivos PM5560_PM5563_PM5563RD_ModbusRegisterList_v2.3.0 2017 y PM5100_PM5300_PMC Register List 2017 en formato .xlsx, verificar que esta versión de Excel se encuentre instalada en su computador para visualizar sin inconvenientes el archivo. 

"},{"Title":"¿Dónde encontrar la última versión de ION Setup descargable?","UrlName":"FA374616","LastModifiedDate":"15/07/2025","products":"ION Setup 3.0","score":0.9267498885421311,"firstpublisheddate":"06/05/2019","answer":"

La última versión disponible de ION Setup es actualizada frecuentemente en el siguiente link: 

https://www.se.com/ww/en/download/document/ION_Setup_Latest_Release/

"},{"Title":"¿Qué significa NST en los variadores de Schneider Electric?","UrlName":"FA361091","LastModifiedDate":"03/06/2026","products":"Altivar Process ATV900","score":0.8150711303854415,"firstpublisheddate":"18/10/2018","answer":"

Problema:
NST en los variadores de Schneider Electric

Linea de Producto:
Altivar

Ambiente:
Software

Porque:
Información referente a la falla NST en los variadores de Schneider Electric

Resolución:
El mensaje nSt significa que el variador de frecuenta está en estado de parada en rueda libre o dicho de otro modo, el variador no tiene control sobre la potencia.
Se puede deber a varios motivos:

\n\n

El VFD está en control de 2 hilos (TCC = 2C).
Si la unidad se encendió con un comando de ejecución activo, realice un ciclo del comando de ejecución o configure TCT en LEL. Menú IO, tipo 2 hilos = nivel
¿El VFD tiene una entrada asignada a parada rueda libre, NST? La entrada debe estar activa.
El VFD está en control de 3 hilos (TCC = 3C). LI1 debe estar activo antes de que se elimine el NST.
El VFD está siendo controlado por comunicación en serie. La unidad mostrará NST hasta que se haya escrito el valor correcto en la palabra de comando.
Una pérdida de una señal de 4-20 mA está programada para detenerse libremente. Cuando la entrada se pierde, el estado pasa a NST. Verifique la señal de 4-20 mA.
El comando de ejecución VFD no es a través de un teclado. El botón STOP en el teclado integral o remoto funciona como un E-STOP. Si se presiona el botón DETENER del teclado, la unidad irá a NST. Apague y vuelva a encender el variador para borrar el NST.
Solo para el VFD ATV61 / 71: si el variador está funcionando y la tensión aplicada al terminal de entrada PWR cae por debajo de + 19Vdc, el variador se detendrá y mostrará NST. Deberá asegurarse de cerrar la entrada de +24 VDC a PWR y volver a apagar y encender el comando de ejecución.

\n\n

 

\n\n
  • (B) Compruebe si alguien ha presionado el botón de parada en el control local o la HMI remota mientras se está ordenando al variador en el modo de terminal con el inicio y la parada a través de las entradas lógicas.
  • Solución: Apague y encienda la unidad para ver si el NST se despeja
  • (C) Si el canal de referencia o el canal de control están asignados a Modbus o CANopen, el controlador del variador muestra nSt en el encendido y permanece detenido hasta que el bus de comunicación envíe un comando.
  • Solución: Si la unidad está programada para el control NET, deberá escribir un Hex 6, luego Hex 7 y luego Hex F para que se inicie la unidad.
  • (D) Verifique si tiene una entrada lógica asignada a una parada de rueda libre en el parámetro StC del menú FUN y luego en el parámetro NST.
  • Solución: active la entrada lógica que está asignada a la parada de rueda libre. De lo contrario, la unidad permanecerá en modo NST hasta que active la entrada lógica asignada.
"},{"Title":"¿Qué son las curvas de disparo en interruptores Riel Din?","UrlName":"FA363567","LastModifiedDate":"24/04/2026","products":"A9F74101","score":0.5875192731310501,"firstpublisheddate":"27/11/2018","answer":"Problema:
Desconocimiento de la función que cumple el tipo de cuervas en interruptores Riel Din
 
Línea de producto:
Acti9
 
Ambiente:
Distribución eléctrica en baja tensión
 
Porque:\n
  • Desconocimiento en la función de tipo de curvas
  • Umbrales magnéticos de cada una de las curvas
  • Aplicaciones para cada una de las curvas
\nResolución:

Las curvas de disparo muestran el tiempo de disparo en función de la intensidad de defecto en amperios. Las curvas de disparo de los interruptores automáticos constan de dos partes:\n
  •  Disparo de protección contra sobrecarga (dispositivo de disparo térmico), cuanto más alta sea la corriente, más corto será el tiempo de disparo.
  • Disparo de protección contra cortocircuitos (dispositivo de disparo magnético): si la corriente supera el umbral de su dispositivo de protección, el tiempo de corte será inferior a 10 milisegundos.
\n                                       \"curva\"
En el caso de las corrientes de cortocircuito que superan 20 veces la corriente nominal, la representación de las curvas tiempo-corriente no tiene suficiente precisión. El corte de corrientes de cortocircuito altas se caracteriza por las curvas de limitación de corriente, en corriente de pico y en energía. El tiempo de corte total puede estimarse en 5 veces el valor de la relación (I2 t)/(Î)2 .
 
Curvas de disparo
Curva B \n\n
  • (equivalente a la antigua curva L: disparo entre 2,6 y 3,85 In):
  • Protección de generadores, de personas y grandes longitudes de cable (en régimen TN e IT).
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva B (Im entre 3 y 5 In o 3,2 y 4,8 In)
\nSe utilizan para protección de generadores y grandes longitudes de cable.

Curva C \n\n
  • (equivalente a la antigua curva U: disparo entre 3,85 y 8,8 In):
  • Protección de cables alimentando receptores clásicos.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva C (Im entre 5 y 10 In o 7 y 10 según los aparatos)
\nEstos son los más utilizados. Son los utilizados en las instalaciones domésticas, alumbrado, tomas de corriente y usos generales.

Curva D: \n\n
  • Protección de cables alimentando receptores con fuertes puntas de arranque.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva D (Im entre 10 y 14 In)
\nReceptores con fuertes puntas de arranque como motores o transformadores.

Curva MA: \n\n
  • Protección arranque de motores.
  • Sobrecarga: no hay protección.
  • Cortocircuito: umbrales magnéticos fijados por curva MA (Im fijado a 12 In)
\nprotección de arranque de motores, pero estos no tienen protección contra sobrecargas.
Curva Z: \n\n
  • Protección de circuitos electrónicos.
  • Sobrecarga: térmico estándar.
  • Cortocircuito: magnéticos fijados por curva Z (Im entre 2,4 y 3,6 In)
\nPara protección de circuitos electrónicos.

Nota: Para mayor información por favor descargar el PDF adjunto donde encontrara más detalles de las curvas de disparo de los mini interruptores de Schneider Electric.\n\n
 
"},{"Title":"¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones según IEC?","UrlName":"FAQ000246782","LastModifiedDate":"25/11/2025","products":"A9L40600","score":0.5610822727099608,"firstpublisheddate":"14/12/2022","answer":"Problema:

¿Cómo seleccionar un limitador o descargador  de sobretensiones (DPS) según IEC?

Línea de producto:
           
Acti9

Ambiente:

Hardware

Resolución:
Para seleccionar un limitador de sobretensiones es necesario tener en cuenta algunas definiciones:
\n
  • Las sobretensiones transitorias son picos de tensión que pueden alcanzar valores de decenas de kilovoltios y cuya duración es del orden de microsegundos. Como se puede ver en la siguiente gráfica. 
\n
                                             \"sobretensión\"

                                                                         Figura 1.\n
  • In - Corriente nominal: Corriente de cresta en onda 8/20 µs que el dispositivo de protección puede soportar en 15 ocasiones sin llegar a final de vida.
  • Uc : Tensión máxima de servicio: Máxima tensión eficaz o en corriente continua que puede aplicarse de forma permanente a los bornes del dispositivo de protección
  • Up : Es  el nivel de protección,  en otras palabras el  valor máximo de tensión residual entre los bornes del equipo de protección durante la aplicación de una corriente de pico.
  • Iimp: Es la corriente de impulso,  la corriente de cresta en onda 10/350 µs que el dispositivo de protección puede soportar sin llegar a final de vida.
\nHay tres tipos  de limitador:
Tipo 1:
\n\n
  • El DPS de Tipo 1 se recomienda en el caso específico de edificios industriales y del sector terciario, protegidos por un sistema de protección contra el rayo o una jaula mallada.
  • Protege las instalaciones eléctricas contra los rayos directos. Puede descargar la contracorriente del rayo que se propaga del conductor de tierra a los conductores de la red.
  • El DPS de tipo 1 se caracteriza por una onda de corriente de 10/350 µs.
\nTipo 2:\n\n
  • El DPS Tipo 2 es el principal sistema de protección de todas las instalaciones eléctricas de baja tensión. Instalado en cada cuadro eléctrico, impide la propagación de sobretensiones en las instalaciones eléctricas y protege las cargas.
  • El DPS Tipo 2 se caracteriza por una onda de corriente de 8/20 µs.
\nTipo 3:\n\n
  • Estos DPS  tienen una baja capacidad de descarga. Por lo tanto, deben instalarse obligatoriamente como complemento del SPD de tipo 2 y en las proximidades de cargas sensibles.
  • El DPS de tipo 3 se caracteriza por una combinación de ondas de tensión (1,2/50 μs) y ondas de corriente (8/20 μs).
\nEl objetivo principal del sistema de protección de la instalación eléctrica es limitar las sobretensiones a valores aceptables para el equipo.

El limitador conectado en paralelo tiene una alta impedancia. Una vez que aparece la sobretensión transitoria en el sistema, la impedancia del dispositivo disminuye, por lo que la corriente de sobretensión se conduce a través del limitador , sin pasar por el equipo sensible.

                                     \"DPS\"
                                                                                      Figura 2.

                                        \"proteccion
                                                                               Figura 3.

Pare empezar el proceso de selección debe:\n
  • Identificar todas las cargas sensibles y su ubicación en el edificio.
  • Identifique los sistemas eléctricos y electrónicos y sus respectivos puntos de entrada en el edificio.
  • Comprobar si existe un sistema de protección contra el rayo en el edificio o en sus proximidades.
  • Conocer la normativa aplicable a la ubicación del edificio.
  • Evaluar el riesgo de caída de rayos en función de la situación geográfica, el tipo de alimentación eléctrica, la densidad de caída de rayos, etc.
\n
Evaluar el riesgo suele ser un proceso complejo y minucioso. Un buen punto de partida es pensar qué tipo de zonas corren más y menos riesgo. A continuación, se puede considerar el tipo de SPD más adecuado para el tipo de edificio que se pretende proteger: si tiene un único cuadro de entrada de servicio.

Los rayos alcanzan el 90% de la tierra. Las zonas con mayor incidencia de rayos son las situadas en tierra firme, en los trópicos. Las zonas en las que casi no hay rayos son el Ártico y el Antártico, seguidas de cerca por los océanos, que sólo tienen de 0,1 a 1 rayos/km2/año.

            \"ISOCERAUNICO\"
                                                                             Figura 4.
 Debe  tener en cuenta también  que el limitador se debe proteger con un interruptor termomagnético en serie como se puede ver en la siguiente figura:

                                              \"nsx\"
                                                                  Figura 5
Un dispositivo de desconexión externo debe coordinarse con un dispositivo de protección contra sobretensiones
con el fin de lograr:\n
  •  La continuidad del servicio:
\nNo se disparen por sobrecorriente
No aumentar (Up) el nivel de protección contra sobretensiones.\n
  • Protección eficaz contra todo tipo de sobreintensidades:
\nSobrecarga por envejecimiento del SPD,
Cortocircuito de baja intensidad (impedante) debido a sobretensiones temporales,
Cortocircuito de alta intensidad debido a la degradación del SPD.

Elegir el limitador y el interruptor de protección adecuados 

El siguiente esquema le da una idea de los parámetros básicos que debe tener en cuenta al elegir la protección contra sobretensiones:

                    \"flujo

En la siguiente tabla se muestra: el valor nominal, la curva y el nivel de corriente de cortocircuito del seccionador coordinado con el dispositivo de protección contra sobretensiones de sobretensión:

\"coordinacion\"
Puede encontrar mas información de diseño en el siguiente enlace: https://www.se.com/co/es/download/document/CA903014E/.


 "},{"Title":"¿Cuál es el significado de las categorías de aplicación AC1 y AC3 para los contactores TeSys?","UrlName":"FA336513","LastModifiedDate":"26/05/2025","products":"TeSys F, TeSys k, d, SK (auxiliary contactors)","score":0.41519883016448145,"firstpublisheddate":"29/12/2017","answer":"Problema:
Se requiere conocer el significado de las categorías de aplicación de los contactores

Línea de producto:
TeSys

Ambiente:
Hardware
 
Porque:\n
Características de los contactores
\n
Resolución:
Las categorías de utilización estándar definen los valores actuales de ruptura y corte para los contactores.

Dependen de lo siguiente:

El tipo de carga a controlar (jaula de ardilla o motor de anillo deslizante, resistencias)
Las condiciones del ciclo operativo (funcionamiento del motor, parada o arranque, operación inversa, frenado a contracorriente)
 
Categoría AC-1 : Esto se aplica a todos las cargas con un factor de potencia de al menos 0,95 (cos phi mayor o igual a 0,95).
Ejemplo de uso: carga resistiva, calentamiento, distribución.

Categoría AC-3 : Esto se aplica a los motores de jaula de ardilla donde se produce la rotura mientras el motor está funcionando.
Ejemplo de uso: todos los motores de jaulas de ardilla, ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, elevadores, compresores, bombas, mezcladoras, unidades de aire acondicionado, etc.

Nota referente a los números de parte del contactor Schneider Electric:

La aplicación más común de contactores es el control de motores asíncronos de jaula de ardilla.
Por lo tanto, los números de parte del contactor de Schneider Electric se basan en la clasificación AC-3.
 
Por ejemplo, el contactor LC1D18xx está diseñado para controlar motores con una clasificación de corriente nominal de 18 A (AC-3).
Este contactor es capaz de resistir los picos de corriente (~ 100 A) al arrancar, como es típico en máquinas inductivas como motores, sin sufrir daños.
También puede controlar los calentadores de resistencia para clasificaciones de corriente de hasta 32 A (AC-1). Esta carga es resistiva, por lo tanto, no hay picos de corriente."}]}" translations="{"tabs":{"popularArticles":"Artículos populares","popularVideos":"Videos populares","generalKnowledge":"Conocimiento general","sections":{"popularVideosTitle":"Preguntas frecuentes sobre videos populares","popularVideosTitleMobile":"Videos populares","generalKnowledgeTitle":"Conoce más con nuestras Preguntas Frecuentes de conocimiento general","generalKnowledgeTitleMobile":"Conocimiento general"}},"searchDocument":{"category":"Categoría de producto","publishedDate":"Fecha de publicación","modifiedDate":"Fecha de última modificación"},"moreButton":{"labelMore":"Ver más","labelLess":"Ver menos"},"Redirection":{"message":"La pregunta frecuente que estás buscando ya no está disponible, te hemos redirigido a la página de inicio de preguntas frecuentes de tu país. Utiliza la barra de búsqueda de preguntas frecuentes de la página de inicio para buscar tu consulta."}}" env="new" s-id="1566413">
¿Dónde puedo encontrar el plano en CAD del transformador TRIHAL de...

Se adjunta link a planos CAD del transformador TRIHAL de potencia 1000 KVA. Trihal Dry Type Transfo 1000kVA - 3D CAD | Schneider Electric (se.com)

¿Dónde se puede descargar el software de programación del Twido?

Se adjunta el Twido Suite 2.33, que es la última versión que hubo de este software. Se adjunta también el Twido Soft 3.5, que es la última versión que hubo de este software. Nota: El Twido Suite...

Listado de Registro Modbus para medidores PowerLogic PM5000 Series...

Problema: Se requiere el Listado de Registro Modbus para medidores PowerLogic PM5000 Línea de Producto: PowerLogic PM5000 Ambiente: Software Porque: Comunicación Modbus PM5000 Resolución: Adjunto...

¿Dónde encontrar la última versión de ION Setup descargable?

La última versión disponible de ION Setup es actualizada frecuentemente en el siguiente link: https://www.se.com/ww/en/download/document/ION_Setup_Latest_Release/

¿Qué significa NST en los variadores de Schneider Electric?

Problema: NST en los variadores de Schneider Electric Linea de Producto: Altivar Ambiente: Software Porque: Información referente a la falla NST en los variadores de Schneider Electric Resolución: El...

¿Qué son las curvas de disparo en interruptores Riel Din?

Problema: Desconocimiento de la función que cumple el tipo de cuervas en interruptores Riel Din Línea de producto: Acti9 Ambiente: Distribución eléctrica en baja tensión Porque: Desconocimiento en la...

¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones según IEC?

Problema: ¿Cómo seleccionar un limitador o descargador de sobretensiones (DPS) según IEC? Línea de producto: Acti9 Ambiente: Hardware Resolución: Para seleccionar un limitador de sobretensiones es...

¿Cuál es el significado de las categorías de aplicación AC1 y AC3 para los...

Problema: Se requiere conocer el significado de las categorías de aplicación de los contactores Línea de producto: TeSys Ambiente: Hardware Porque: Características de los contactores Resolución: Las...

Ver más
Preguntas frecuentes sobre videos popularesVideos populares
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
video-thumbnail
Ver más
Conoce más con nuestras Preguntas Frecuentes de conocimiento generalConocimiento general
¿Cuál es la vida útil de la batería del medidor de la serie PM5500?

Problema: Vida útil de la batería en la serie PM5500 Línea de productos: PM5500 Ambiente: Hardware Porque: Conocer aspectos técnicos del medidor Resolución: La batería interna del medidor mantiene el...

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • A man Searching something in laptop

    Centro de soporte

  • Centro de descargas

  • Documentación de productos
  • Descargas de software
  • Selector de productos
  • Sustitución y reemplazo de productos
  • Centro de ayuda y contacto
  • Encuentra nuestras oficinas
  • Obtén un presupuesto
  • Dónde comprar
  • Comunidad Schneider Electric
  • Empleo
  • Perfil corporativo
  • Informar una conducta indebida
  • Accesibilidad
  • Sala de redacción
  • Inversores
  • EcoStruxure
  • Búsqueda de empleo
  • Blog
  • Política de privacidad
  • Aviso de Cookies
  • Términos de uso
  • Cambiar la configuración de cookies